Re: [閒聊] 林依晨

看板ComeHere作者 (住高雄的好像很少..)時間20年前 (2005/09/20 22:21), 編輯推噓1(106)
留言7則, 2人參與, 最新討論串12/13 (看更多)
※ 引述《yp1031 (yp)》之銘言: : ※ 引述《hopebow (YA^^大四了)》之銘言: : : 就是....上次裴永俊來台灣宣傳他的新片 : : 台灣版的主題曲是林依晨唱的 : : 在他的見面會之類的 : : 有一個活動是要請林依晨唱主題曲 : : 結果....林依晨是對嘴的= = : : 還是因為現場的音響怪怪的才發現 : : 然後他是政大韓文系...可是沒有辦法跟裴永俊 : : 直接用韓文溝通 : : 被婆婆媽媽跟媒體罵死了 : 我覺得大學四年,學一個完全陌生的語言--韓文.. : 結果不能和一個韓國人對話,那還蠻正常的, : 說來慚愧.. : 我學英文不止四年,和外國人講話還不是零零落落的.. : 也許她只是怕講不好,所以請翻譯.. : 更何況林依晨身兼二職, : 還能畢業己經不錯了, : 那些婆婆媽媽會不會太嚴苛了.. 林依晨上次上康熙的時候 康熙有問她"舒服"的韓文怎樣講(如果我沒記錯的話...) 結果 她說的是"沒關係"的韓文.. 聽到的時候 真的有點傻眼..^^" -------------------------------------------------------- : 我似乎離題了.. 我也離題了..呵呵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.184.85

09/21 18:38, , 1F
韓文中的"沒關係"是可以無限延伸應用的
09/21 18:38, 1F

09/21 18:41, , 2F
又 韓文是標音文字並非表意文字
09/21 18:41, 2F

09/21 18:41, , 3F
光是舒服一詞我就可以舉出四五個表示方法
09/21 18:41, 3F

09/21 18:42, , 4F
但口語上卻不常用 反倒是"沒關係"還挺常用的
09/21 18:42, 4F

09/21 18:43, , 5F
我好像也離題+認真的.......
09/21 18:43, 5F

09/21 19:08, , 6F
可是我在韓國都沒聽過有人用"沒關係"
09/21 19:08, 6F

09/21 19:09, , 7F
代表"舒服"的意思耶....
09/21 19:09, 7F
文章代碼(AID): #13C1hbdv (ComeHere)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13C1hbdv (ComeHere)