Re: [討論] 學習?想請問大家可以分享到目前為止你꘠…
我想是原 PO 本身心態的問題 , 倒不用扯 112
( 爸 ~ 快看 ~ 我在為你的母校說話 )
一個台大博士生出來覺得沒有東西可學 , 這種心態是相當不可思議的
人存在於社會 , 本質上要處理的就是群體跟社交 , 是人的問題 , 不是技術的問題
不管今天是結構設計 建築設計 IC設計 晶圓設計
設計的目的都是為了達到商業價值或某種社會價值
不是誰算的準誰算的精誰會的演算法最難就是高手
工作環境裡本來就不是考卷一張一張大家靠著絕對分數在比較
看了原 PO 以前的文章 ~
把自己在工作上的一些不順遂歸納到可能是受自己學位之累
如果是這樣 , 那我的同學們一定很累很累
小弟的父親常常跟我說 , 叫我忘記自己的學校
我越來越能領悟到他一直這樣叮嚀我的道理
在工作裡你可以很自信
但是在人群中學會把自己放低 , 放的很低 , 你看到的會多很多
也會受到更多的尊重
※ 引述《gpsgis (gps)》之銘言:
: ※ 引述《STEADYCO ()》之銘言:
: : 你說的沒錯,圖當然不可能照抄.
: : 圖是經驗的累積,可以做為參考
: : 基本上,我文章應該沒有提到說要照抄吧!
: : 我是土木博士也有結構技師證照.
: : 112怎麼了嗎?奇怪,在112就與業界隔絶了嗎?
: 差不多了 112沒與業界隔絶 但112已經快不知道業界心裡真正在想啥
: 說實在 近年來112土木博士論文對業界幾乎沒啥可貢獻
: 土木博士會的實務能力 大家都會
: 土木博士會的研究能力 業界不屑一顧 根本沒幫助
: : 總之不要偏離主題了好嗎.
: : 我本想請大家好心提供自己環境或歷程給彼此參考.
: : 我在說說我自己.
: : 原則上,我的經驗不是去學習,反而去教.
: 這就是112土木博士心態 去教.... 去教啥?? 可以說出來教教大家嗎
: 可能是教些象牙塔裡的高深學術
: 或許怪老子很利害 但終究他還是只能被叫怪老子 成不了史豔文
: : 但不是因為我懂,這點你去看我在板上先前的文章,我不想偏離主題.
: : 今天說業界學習,如果你不是做現場,請問你學到什麼?
: 請問你學到什麼?
: : 大公司同常有大案子做,問題是你沒有時間去細想.
: : 有時基設要發包,時間上,你圖要先出來.
: : 有時你們拿到小程式,有時間去想他麼來的嗎?
: : 同常沒有,反而是花很多時間在了解keyin data.
: : 我處理許多古怪問題,不是因為我很懂.
: : 有些問題,也是要和大家討論,這時你就發現原來大家很不懂.
: : 這個現場流程不太一樣.
: : 請問斜柱怎麼設計?請問不規則拱肋怎麼設計?
: : 請問橋梁車道載重sap怎麼加合理?
: : 請問隔板應力怎麼檢核?
: : 你覺得你真的學會,還是學會keyin data?
: : pca_column 常有人用,你知不知道它怎麼原理,還是會用就好?
: : 那它的算法跟國內規範定不同,為什麼可以用?你有發現嗎?
: 這就是標準結構分析怪老子 果然有臺灣類學者風範
: 土木設計只剩結構分析啦?? 分析再神 一個safty factor就都解決啦
: 橋梁車道載重sap怎麼加合理..... 業主比較重視工期怎麼加合理
: : 我只是提出一個討論串,請大家就專業及經驗分享心得及歷程.
: : 好嗎?
: 你回去發SCI好嗎? 真的要在土木設計混 不要見樹不見林好嗎?
: 想想臺灣土木環境一堆需要改革的法規好嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.34.42.24
※ 編輯: TKelevens 來自: 125.34.42.24 (06/01 01:17)
推
06/01 01:23, , 1F
06/01 01:23, 1F
→
06/01 01:26, , 2F
06/01 01:26, 2F
→
06/01 01:26, , 3F
06/01 01:26, 3F
→
06/01 01:26, , 4F
06/01 01:26, 4F
→
06/01 01:26, , 5F
06/01 01:26, 5F
→
06/01 01:27, , 6F
06/01 01:27, 6F
→
06/01 01:30, , 7F
06/01 01:30, 7F
推
06/01 01:49, , 8F
06/01 01:49, 8F
推
06/01 01:50, , 9F
06/01 01:50, 9F
推
06/01 01:52, , 10F
06/01 01:52, 10F
推
06/01 04:10, , 11F
06/01 04:10, 11F
→
06/01 09:29, , 12F
06/01 09:29, 12F
推
06/01 09:34, , 13F
06/01 09:34, 13F
→
06/01 09:35, , 14F
06/01 09:35, 14F
→
06/01 09:36, , 15F
06/01 09:36, 15F
→
06/01 09:36, , 16F
06/01 09:36, 16F
→
06/01 10:07, , 17F
06/01 10:07, 17F
→
06/01 10:24, , 18F
06/01 10:24, 18F
→
06/01 10:25, , 19F
06/01 10:25, 19F
推
06/01 10:32, , 20F
06/01 10:32, 20F
→
06/01 10:33, , 21F
06/01 10:33, 21F
推
06/01 10:46, , 22F
06/01 10:46, 22F
→
06/01 10:49, , 23F
06/01 10:49, 23F
→
06/01 10:49, , 24F
06/01 10:49, 24F
推
06/01 13:19, , 25F
06/01 13:19, 25F
推
06/01 14:17, , 26F
06/01 14:17, 26F
推
06/01 18:22, , 27F
06/01 18:22, 27F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 11 之 19 篇):