Re: [討論] 逛桃園的夜市讓我很震撼消失
※ 引述《Kndog (到底誰是AKA)》之銘言:
: 小弟台北人來桃園讀書
: 逛中原夜市一直有個問題
: 為什麼桃園人會直接把車都開進來騎進來?
: 這是素養問題還是區域文化差異?
: 我在台北逛夜市從沒看過這種景象
: 直接開車進來真的很扯
: 之前逛夜市直接開一開停在我前面跟老闆買排骨酥
: 當中原夜市是中原得來速嗎
: 而且騎車的在夜市也騎很快
: 上次我同學差點被撞到 好險我把她拉進來
: 我以為我來到東南亞的市集
: 好像在火車軌道上擺地攤一樣
: 這是區域人民教育素養差距? 我沒想戰
: 但這真的讓我很不開心地在逛這夜市
: 相信外國人看到一定覺得
: 「哇人車爭道,好有台灣特色喔,」
: 但一定不是讚賞意味
: 是什麼原因導致桃園大部分夜市會有這樣的問題?
: (新明夜市也是這樣,只有興仁夜市我比較喜歡)
: 我愛中壢 但我對這現象感到失望
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
這樣也可以被歸類成戰地區? 就問桃園人逛夜市是不是都這樣騎車進來
然後底下回復都跳針在 那是商圈 不是夜市
我問號? 中原夜市叫假的嗎 做個問卷給所有中壢人
我不信把「湯包路口到鳥蛋那一整條」稱作商圈的比例比夜市還要高
我最常看到就是這一條人車爭道 大家不是討論為什麼商圈可以擺小攤販
而是在那邊砲轟提出問題的人 不停跳針說那是商圈 當然可以騎車
好 就算你們的商圈論點是對的 政府定義那是商圈不是夜市
那試問 商圈為什麼一堆小攤販不取締?
你們可以不接受我的言論或想法來噓我 這是你的想法
我不接受你們的反駁 但也不會叫你閉嘴 那是你表達噓我的想法與權利
但不必硬要扣帽子說我要引戰 剝奪我說話的權利
我就是說出雙北跟桃園夜市差異而已
然後「推斷」是不是區域文化或是素養問題
這是我的推論 何來引戰之說?
請問我是直接寫「桃園人素質不如台北 桃園人各方面都比較落後比不上台北
類似這樣直接要吵架嗎?」
我一個推論可以被歸類戰地區
就不信把台北桃園地名對調 內容大致上不變
標題改成「興仁夜市沒車好好逛,不像台北夜市都騎車搶時間,
是不是台北的素養或教育文化問題?因為台北人教育就是很趕時間都騎車逛夜市 」
我就不信這樣改過的文發在「中壢版」會被以引戰文捅
究竟是你們不願面對人車爭道危險 口中的商圈卻擺了攤販不取締
還是只因為我發在中壢版,你們就不願聽到中壢的缺點
我愛中壢這個地方,但這個地方很多缺點也是事實
沒必要當人用比較直接的敘述方式討論時,你們就不願正視問題所在
而反過來針對文章「本身」如遣詞用字,卻不是針對文章提出的「想法」去反駁
這樣只是顯示中壢版對於此問不過是在逃避,並且版主跟著鄉愿罷了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.11.245
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChungLi/M.1533679276.A.B18.html
噓
08/08 06:02, , 1F
08/08 06:02, 1F
→
08/08 06:03, , 2F
08/08 06:03, 2F
→
08/08 06:05, , 3F
08/08 06:05, 3F
噓
08/08 06:46, , 4F
08/08 06:46, 4F
→
08/08 06:46, , 5F
08/08 06:46, 5F
→
08/08 06:46, , 6F
08/08 06:46, 6F
→
08/08 06:46, , 7F
08/08 06:46, 7F
→
08/08 06:46, , 8F
08/08 06:46, 8F
→
08/08 06:49, , 9F
08/08 06:49, 9F
→
08/08 06:49, , 10F
08/08 06:49, 10F
→
08/08 06:49, , 11F
08/08 06:49, 11F
→
08/08 06:57, , 12F
08/08 06:57, 12F
噓
08/08 07:09, , 13F
08/08 07:09, 13F
→
08/08 07:09, , 14F
08/08 07:09, 14F
→
08/08 07:09, , 15F
08/08 07:09, 15F
→
08/08 07:14, , 16F
08/08 07:14, 16F
→
08/08 07:14, , 17F
08/08 07:14, 17F
→
08/08 07:14, , 18F
08/08 07:14, 18F
噓
08/08 07:18, , 19F
08/08 07:18, 19F
→
08/08 07:41, , 20F
08/08 07:41, 20F
噓
08/08 07:53, , 21F
08/08 07:53, 21F
噓
08/08 08:03, , 22F
08/08 08:03, 22F
→
08/08 08:03, , 23F
08/08 08:03, 23F
→
08/08 08:03, , 24F
08/08 08:03, 24F
噓
08/08 08:03, , 25F
08/08 08:03, 25F
噓
08/08 08:15, , 26F
08/08 08:15, 26F
噓
08/08 08:19, , 27F
08/08 08:19, 27F
噓
08/08 08:31, , 28F
08/08 08:31, 28F
噓
08/08 08:40, , 29F
08/08 08:40, 29F
→
08/08 08:41, , 30F
08/08 08:41, 30F
噓
08/08 08:41, , 31F
08/08 08:41, 31F
噓
08/08 08:44, , 32F
08/08 08:44, 32F
噓
08/08 08:46, , 33F
08/08 08:46, 33F
噓
08/08 08:47, , 34F
08/08 08:47, 34F
→
08/08 08:47, , 35F
08/08 08:47, 35F
推
08/08 08:50, , 36F
08/08 08:50, 36F
→
08/08 08:51, , 37F
08/08 08:51, 37F
噓
08/08 08:57, , 38F
08/08 08:57, 38F
討論串 (同標題文章)