Re: [新聞] 陸客控有垃圾!中壢人氣麵店忍不住霸氣逼
噓 mmmispig: 據說當時客人指的垃圾 是在麵裡....跟店家反映 也沒鳥她 10/31 19:56
→ mmmispig: 可能是問到外勞店員吧... 最後生氣了 老闆娘才出來說要 10/31 19:56
→ mmmispig: 賠錢... 別人我是不知道啦 是我的話 我也會很火 10/31 19:56
→ mmmispig: 只能說 媒體只喜歡聳動新聞 真相往往不重要
唉,本來不是很想繼續答理這件事情的,
但m網友你這個據說實在是道聽塗說有點過頭了,
所以我說明一下當時到底是發生什麼事情吧。
這件事情整個的來龍去脈是這樣的,
那一組客人是星期四的晚餐時間來,
是一個大陸婦人+年輕人+外省老阿伯三個人來。
然後他們三個人是點了兩個海鮮粥跟一個烏龍麵,
因為粥這個東西是比較難煮熟的玩意兒,
所以我老媽在他們點餐時也先跟他們確認說,
這個會等比較久一點,要不要換三個烏龍麵,會比較快一點。
但那個老人家是堅持不換,就是要吃粥就是了。
接著因為是後來又有幾組進來的學生點了小菜,
所以他們也是有在問說小菜怎麼點,
那既然他們這麼點了,我們也就這麼上菜囉。
而後來是先上了一碗麵跟一碗粥+小菜,這樣給他們。
另外一碗粥就還沒給,還在煮這樣
接著大概是過了三分鐘左右,
那個還沒拿到粥的老人家可能是有點不耐煩了,
就開始在那邊用國罵問候我家老母跟我家老母的老母,
(不要問我為什麼先吃粥的是那個年輕人,
還是為什麼那老人家突然就這樣卯起來問候,
我們也覺得很莫名其妙)
而不耐煩的客人這種事情本來我們也是很常碰到啦,
只是因為家母很討厭人大聲嚷嚷髒話這件事情。
所以他老人家當下就不高興,叫我們家的工讀生退錢,不賣他們了。
那婦人當下見狀火氣就上來,
接著後半段就是影片中的那個樣子了。
至於那個垃圾說跟人民幣啥的是這樣啦。
垃圾是那個婦人在吵架的時候,
一直指著我們家的工讀生跟我媽,說我們店裡的人是垃圾、垃圾、整家店的人都是垃圾。
人民幣則是我媽跟他們吵架的時候,說出來的氣話而已。
而為什麼那個婦人會一直在那邊說她們也是台灣人還啥的。
那是因為那個婦人是住在附近,某個外省人家的大陸新娘,
因為來的時間夠久,所以有拿到台灣戶籍這樣。
而也許因為這幾年中壢會亂的陸客是有點多沒錯啦。
所以當下大家第一時間都以為是哪個又在亂的陸客了吧。
結果最後就是影片透過臉書傳出去之後,
大家對陸客不好的印象+當事人是大陸人+那個人民幣說
就變這樣了。
如果m網友你覺得這是我們的片面之詞的話,也歡迎你來我們店裡查證
是有監視攝影機的畫面可以還原現場的。
另外,那個越南籍的工讀生並不是外勞
是附近大學的越南僑生,來我們店裡打工這樣。
這點也請別誤會了,感謝您
其實這事對我們也很困擾啊……冬天就已經夠忙了,
結果這兩天一直有看熱鬧的鄉民來拍照打卡,還是記者想來火上加油炒新聞之類的Orz
搞得這兩天店裡整個亂七八糟的,有點囧
(另外這邊也跟昨天被我們家工讀生燙到的客人再次說聲抱歉,
她真的不是故意的,只是這兩天的風向跟節奏實在是頗亂的,
所以動起來也很手忙腳亂。)
總之,
這兩天是見到了很多來為我們店加油打氣的老朋友,
也有不少是因為新聞還是臉書而來我們店裡朝聖的新朋友,
不管你們是因為怎麼樣的理由來我們店裡吃麵,
都很謝謝您們的支持跟鼓勵,
特別是家母,她這兩天也一直在問我要怎麼樣用臉書跟在網路上Po文,
她是真的想好好發篇文地謝謝你們XD
大致上是這樣啦,
反正就是除了感謝,還是感謝啦!
而因為兩個老人家大概再做個一陣子也準備要退休了,
所以這事是希望過了就過了,
大家茶餘飯後笑過看過後,就這樣帶過了吧。
也沒必要深追這件事才是,畢竟還有很多其它更重要的事情或是社會議題好關心的才對。
以上。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.214.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChungLi/M.1446304251.A.C07.html
→
10/31 23:12, , 1F
10/31 23:12, 1F
→
10/31 23:50, , 2F
10/31 23:50, 2F
→
10/31 23:50, , 3F
10/31 23:50, 3F
推
10/31 23:52, , 4F
10/31 23:52, 4F
→
10/31 23:54, , 5F
10/31 23:54, 5F
這個我盡量啦,六日的部分主要是我弄的沒錯。
平日我就不清楚了。
如果是我爸弄的話,那應該味道會很重沒錯。
他老人家最近吃飯的時候,味覺不是很靈敏
所以在加東西的時候都會大把大把加...囧
推
10/31 23:59, , 6F
10/31 23:59, 6F
推
11/01 00:00, , 7F
11/01 00:00, 7F
→
11/01 00:02, , 8F
11/01 00:02, 8F
這個只能看看是那台新聞報的了
因為有一台記者星期五下午來的時候,口氣有點惡劣
所以我媽當時是拒絕給他採訪....結果走之前變成有在放話要寫負面的新聞出來。
推
11/01 00:11, , 9F
11/01 00:11, 9F
推
11/01 00:30, , 10F
11/01 00:30, 10F
推
11/01 00:38, , 11F
11/01 00:38, 11F
推
11/01 00:56, , 12F
11/01 00:56, 12F
推
11/01 01:00, , 13F
11/01 01:00, 13F
推
11/01 01:12, , 14F
11/01 01:12, 14F
推
11/01 01:42, , 15F
11/01 01:42, 15F
推
11/01 01:46, , 16F
11/01 01:46, 16F
推
11/01 01:48, , 17F
11/01 01:48, 17F
老大。
推
11/01 02:16, , 18F
11/01 02:16, 18F
推
11/01 04:54, , 19F
11/01 04:54, 19F
推
11/01 04:59, , 20F
11/01 04:59, 20F
→
11/01 07:21, , 21F
11/01 07:21, 21F
推
11/01 07:36, , 22F
11/01 07:36, 22F
先這樣吧,我要回頭弄店裡的東西惹。
※ 編輯: tesn (36.225.214.145), 11/01/2015 07:44:29
推
11/01 07:52, , 23F
11/01 07:52, 23F
→
11/01 07:52, , 24F
11/01 07:52, 24F
→
11/01 08:18, , 25F
11/01 08:18, 25F
推
11/01 08:52, , 26F
11/01 08:52, 26F
→
11/01 09:49, , 27F
11/01 09:49, 27F
推
11/01 10:31, , 28F
11/01 10:31, 28F
推
11/01 10:39, , 29F
11/01 10:39, 29F
推
11/01 10:40, , 30F
11/01 10:40, 30F
推
11/01 10:47, , 31F
11/01 10:47, 31F
推
11/01 12:13, , 32F
11/01 12:13, 32F
推
11/01 12:18, , 33F
11/01 12:18, 33F
→
11/01 12:19, , 34F
11/01 12:19, 34F
→
11/01 12:20, , 35F
11/01 12:20, 35F
→
11/01 12:40, , 36F
11/01 12:40, 36F
→
11/01 12:42, , 37F
11/01 12:42, 37F
推
11/01 12:42, , 38F
11/01 12:42, 38F
→
11/01 12:42, , 39F
11/01 12:42, 39F
推
11/01 12:43, , 40F
11/01 12:43, 40F
→
11/01 12:43, , 41F
11/01 12:43, 41F
推
11/01 12:44, , 42F
11/01 12:44, 42F
推
11/01 13:27, , 43F
11/01 13:27, 43F
→
11/01 14:12, , 44F
11/01 14:12, 44F
→
11/01 14:12, , 45F
11/01 14:12, 45F
→
11/01 14:12, , 46F
11/01 14:12, 46F
推
11/01 14:46, , 47F
11/01 14:46, 47F
推
11/01 14:51, , 48F
11/01 14:51, 48F
推
11/01 15:48, , 49F
11/01 15:48, 49F
→
11/01 15:49, , 50F
11/01 15:49, 50F
推
11/01 18:59, , 51F
11/01 18:59, 51F
推
11/01 19:23, , 52F
11/01 19:23, 52F
→
11/01 19:24, , 53F
11/01 19:24, 53F
推
11/02 18:25, , 54F
11/02 18:25, 54F
推
11/02 20:05, , 55F
11/02 20:05, 55F
推
11/02 22:00, , 56F
11/02 22:00, 56F
推
11/03 02:01, , 57F
11/03 02:01, 57F
→
11/03 02:02, , 58F
11/03 02:02, 58F
推
11/03 21:32, , 59F
11/03 21:32, 59F
推
11/13 19:53, , 60F
11/13 19:53, 60F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):