Re: [請益] 海外華語教師

看板ChineseTeach作者 (超級無敵忙錄佛跳牆)時間13年前 (2010/10/01 10:57), 編輯推噓7(7015)
留言22則, 8人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
我正在芝加哥教中文 不過我不是在公立學校 我是在語言學校教中文 我們學校跟很多公立學校有簽約 所以也會有很多時候要到公立學校兼課 因為我任教的學校本身不是公立學校 所以不需要綠卡也不需要是公民 更不需要通過美國的教師資格考試 中文的市場真的很大 只是 真的有一大半都是被中國人占領著 我們要走出自己的一片天其實也不難 普遍看來 中國的老師們 雖然講有比較標準的普通話 (但其實很多省份的老師 雖然打著是"中國"的招牌 其實口音也是很...>.<) 但他們的上課方式沒有我們活潑 腦筋轉得沒有我們快 也沒有我們有創意 所以我建議大家應徵工作時 要多著墨於這幾點推銷自己 我當初在應徵工作時 一直跟雇主強調 美國光是南和北就有不同口音了 北方的雇主會因為南方口音而拒絕雇用人嗎? 每次有人問我台灣的中文到底和中國的中文有什麼不一樣時 我都會說 英式英文相對來說 發音比較清晰 音比較重 美式英文相對來說 發音比較lazy 很多連音 中國的中文 相對來說 發音比較清晰 音比較重 台灣的中文 相對來說 發音比較lazy 很多連音 你如果否定我的中文 認為他是不標準的 那是不是你也該否定你自己的英文? 這邊有非常多的語言學校 中文老師的需求其實不少 如果不是那麼執著於一定要公立的學校 其實一些私立的語言學校也可以納入考量 多投一些履歷表 我對我們台灣的老師們是很有信心的~~~ 隨便站出來都比很多中國的老師隨和好相處啦~~~ 順便說 很多公立學校一次簽約給一年約 但語言學校大多比較長一點 像我的約一次三年 所以如果想待得久一點 本身又不是公民沒有綠卡 私人機構 語言學校 都是很好的選項喔~~~^.^ ※ 引述《nhbook (花言草語)》之銘言: : ※ 引述《sasayaya (>(^^)<)》之銘言: : : 我想請問 : : 不知道有沒有人知道 : : 美國現在各州有一種制度 : : 通過ACTFL以及 : : 通過他們的教師檢定 : : 外加修習課程 : : 總共加起來兩年左右 : : 可以取得執照至公立學校任教 : : 這樣的需求到底有多大 : : 值不值得試試看 : : 不知道有沒有人有加州教師以外的資訊 : : 謝謝 : 美國有些州必須要具備公民或是有綠卡 : 才能在公立學校任教 : 東岸有些州是要取得三階段的執照 : 而且必須修完碩士學位跟要求領域的學分 : 因為去美國很大的一個問題是身分 : 除非拿學生簽證或是嫁過去 : 不然這條艱辛漫長的路會更難走 : 至於需求量 聽我學生說 很多人想學中文 : 但是目前美國的教育環境很差 : 連美國人的教師都失業嚴重 : 一小時時薪不到30塊的大有人在 : 不過還是要過去了才能了解確實的詳細情形 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.228.221.193

10/01 14:21, , 1F
感謝你的經驗分享!!你跟我們老師說得一樣~台灣其實也有
10/01 14:21, 1F

10/01 14:21, , 2F
我們自己的優勢,教學活潑、課程生動,這是我們很大的
10/01 14:21, 2F

10/01 14:21, , 3F
籌碼!!!
10/01 14:21, 3F

10/01 18:39, , 4F
而且我們還有一個大優勢就是 我們要學拼音和簡體字簡單
10/01 18:39, 4F

10/01 18:39, , 5F
他們要學注音和繁體字難 我們會的東西等於比他們多 那你就可
10/01 18:39, 5F

10/01 18:40, , 6F
以跟雇主說啦~~除了拼音和簡體字之外 我還精通注音和繁體字
10/01 18:40, 6F

10/01 18:40, , 7F
去中國城走一趟 並不是全部簡體字喔~~其實很多地方都還是使
10/01 18:40, 7F

10/01 18:41, , 8F
用繁體字
10/01 18:41, 8F

10/01 19:25, , 9F
正體字
10/01 19:25, 9F

10/02 02:32, , 10F
感謝分享^^
10/02 02:32, 10F

10/02 04:01, , 11F
我有一次跟我中國的同事說"正體字" 他超不爽的 哈哈哈
10/02 04:01, 11F

10/02 13:24, , 12F
樓上大~做得好啊!! ^^
10/02 13:24, 12F

10/03 11:35, , 13F
謝謝分享~~
10/03 11:35, 13F

10/03 15:19, , 14F
10/03 15:19, 14F

10/08 03:50, , 15F
我覺得台北中文比北京中文有現代感
10/08 03:50, 15F

10/08 12:10, , 16F
非常認同英式美式的比喻!一直以來我也這樣認為~
10/08 12:10, 16F

10/08 12:12, , 17F
不過我覺得很妙的是大陸的英語教學是以英國腔為主
10/08 12:12, 17F

10/08 12:12, , 18F
而臺灣以前雖然一度是英式 但改成美式為主已經很久了
10/08 12:12, 18F

10/08 12:14, , 19F
明明標準語有翹舌捲舌音 大陸卻多講弱化r的英式
10/08 12:14, 19F

10/08 12:15, , 20F
而臺灣人平常習於平舌音慣了 卻說很多 r 的美式英語 哈
10/08 12:15, 20F

10/08 12:16, , 21F
很矛盾 但可見其實我們都有能力改變發音習慣的
10/08 12:16, 21F

10/08 12:18, , 22F
(但有些人 r 和 l 無差別 可能是因為平舌音的習慣)
10/08 12:18, 22F
文章代碼(AID): #1CfKulgj (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #1CfKulgj (ChineseTeach)