Re: [請益] 請問"有 + V"

看板ChineseTeach作者 (一二三加油ㄟ)時間14年前 (2010/05/15 06:16), 編輯推噓6(601)
留言7則, 3人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《pankeron (樹懶叫聽過沒?)》之銘言: : 標題: Re: [請益] 請問"有 + V" : 時間: Thu May 13 17:39:51 20 : : : 有+V是台語語法,是受到台語影響所形成的臺灣特有種, : : 幾乎所有人通通將"有+V"歸類於台語語法,是不符正統中文的, : : 相對於其他使用華語的地區,並沒有此語法, : : 因此這並不算是正統中文。 : : 台語也不會這樣用吧? : : 可試舉其例嗎? : : : 但是在我國,許多法律上的用語,也有相同語法, : : "你有聽過嗎"的"有",除了以台語解釋外,是否可以解釋成"存在"的意思? : : 我沒聽過-"聽過"這個狀況對我來說是不存在的, : : 就像我沒有錢,"錢"這個物品對我來說是不存在的, : : 但是我沒有錢就可以,我沒有聽過就不行, : : 可是這兩者只是一個抽象的狀況、一個具體的物體。 : : 再者,我沒聽過就可以,我沒有聽過就不行, : : 這個"沒"應該也只是"沒有"的省稱吧? : : 動詞後面加了個"過"字, 就不是那麼純的動詞了, : : 有點像是英文的pp, : : 所以可以把它看成是"動名詞"之類的東西...... : 漢語是孤立語,和英語分屬不同的語言類型。 英語靠詞彙的屈折變化來表示語法現象,漢語則是利用語序和功能詞的添加表語法變化。 所以我想,在漢語裡「動詞+過」和英語裡的「動名詞」基本上應該不能等同而論的。 英語的現在分詞和過去分詞,在經過屈折變化後,形成同一詞項另一形式,表示語法的 功能,但是詞類維持不變。 漢語裡,「動詞」加了「過」依舊是動詞,只是句子裡多了表示「經驗貌」的時貌標記 (aspect),而使整個句子有了內部時間的框架。但「動詞」的詞類屬性是不會改變的。 如果畫一棵樹狀圖,「動詞+過」永遠只會在VP的範疇下,而不會變成NP。 : : 或者你也可以看成是省略了後面的東西, : : 例如, 你有聽過嗎? : : 原本是 "你有聽過那件事嗎" 省略了"那件事", : : 所以結構上看, 仍然是 主詞+有+名詞+嗎 : p大前面解釋的幾個例子如「有違法之虞」、「有展現青春的活力」的確都是「有」作為 動詞,其後加上名詞的規範用法,但「你有聽過嗎?」卻是台灣國語中「有」當成助 動詞,加在原有動詞前的語法現象。 在上下文語境明確,聽說雙方都理解的情況下,可以將句子裡的某些名詞詞組省略, 這樣的現象叫作「零代詞」。 姑且不論台灣國語中有字句的結構和功能(此點在文末會補充說明) 「你有聽過嗎?」這個句子的結構應該是「主詞+有+動詞+ψ+嗎」 : : : 順便請教,"台灣國語"是指說話會有臺語語法(例如有+V), : : 還是有台灣口音(花媽:偶素在縮那個隨不要一竹上PTT啦)? : : 希望各位先進能看的懂我在說啥... : : 通常是在說口音, : : 因為絕大多數人不會想去研究或了解所謂語法...... : : 所以也很少人知道那個差異. : : : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 118.167.180.140 : 推 vavamk:感謝您的回應。您中間提到的舉例,我是指台語的"你有吃過了 05/14 22:57 : → vavamk:嗎?"、"你有去玩嗎"這種台灣特有種的語法,在阿共那看不到 05/14 22:58 有關台灣國語句法「有字句」結構的詳細討論,建議大家去看 《當今台灣國語之句法結構》這篇碩士論文。我在這就簡單的歸納一下裡面討論的內容。 ★規範國語的「有」,是一個動詞,句法結構如下: 一、表示領有、具有 eg.他有兩個孩子。 今年的產品在質量上有所提高。 這傢伙有不可告人的目的。 二、表示存在 eg.有人沒有? 百貨公司大樓有尼龍傘賣。 銅鏡上刻有花紋。 三、表示性質、數量達到某種程度 eg.這孩子已經有我那麼高了。 這條魚足足有四斤重。 四、表示新情況的發生或出現 eg.去年國民收入又有了增長。 (第四點或許是v版友在原文裡所提出的部分問題,劉月華等認為其為「名詞+有+動詞」 的結構,但如同p大的分析,本論文作者認為「增長」其實是名物化了的動詞,可做為 「有」的賓語,因此結構還是「有+名詞」。) (台語裡u的用法來不及整理,有興趣的版友請參論文) ★ 台灣國語裡的「有」多了助動詞的功能 1.「有」取代了「u」,與動作動詞搭配。(我真的有看到他進來;他有沒有來?) 2.「有」取代了「u」,與狀態動詞相配。(我有像他那麼厲害就好了!) 3.「有」取代了「u」,與進行態相配。(沒考上啦!他沒有在認真唸書嘛!) 4.將「u」直接轉換成「有」。(這個有夠貴!) 「有」除了與動作動詞搭配表示完成之外,當它與動作動詞、狀態動詞、變化動詞搭配時 ,都能作為肯定存在狀態的助動詞。至於與動作動詞搭配表示「習慣」及與進行態標誌「 在」搭配時,作者認為「有」的功能也是肯定習慣和進行中事件的存在。 ----------------以上是論文摘要的部分------------------------------------------ v大所提到的「你有吃過了嗎?」「你有去玩嗎?」屬於上述台灣國語1.的用法。 在規範句法裡,通常是靠「動詞+了」來表示動作完成的語義,因此「你吃過了嗎?」 就是一個具有完整語義又符合規範語法的句子。換言之,畫蛇添足加上「有」就是典型的 台灣國語「有字句」。至於「你有去玩嗎?」應該改成「你去玩了嗎?」或「你去玩過了 嗎?」 至於否定的情況,「沒」是「沒有」的省略沒錯,所以「我沒有聽過」並非台灣國語。 這裡的「沒有」是否定副詞,並非「沒」+「有(助動詞)」。 簡言之,「有」在規範漢語裡是「動詞」,若把它當成「助動詞」用的話,就八成是台灣 國語的用法了。 順道一提,我有幾個中國朋友,在和他們聊天的過程中,偶爾也會聽到像我們俗稱台 灣國語「有字句」的用法,一開始以為他們來自南方,或許也受到了當地方言的影響。 但又聽其他老師講過,來自東北的中國老師也說「有字句」,所以或許「有字句」已經 不是台灣人的專利了XD 雖然在教學上還是不能教這種所謂「不規範」的句型,但在人們總是遵從「語言經濟原則 的本能下,二十年、五十年以後,結構簡單又好用的「有字句」會變成規範語法裡的一條 也說不定XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.176.233.86 ※ 編輯: starflower 來自: 128.176.233.86 (05/15 06:29) ※ 編輯: starflower 來自: 128.176.233.86 (05/15 06:31) ※ 編輯: starflower 來自: 128.176.233.86 (05/15 07:04)

05/15 12:48, , 1F
像上了一堂鄧老師的課一樣!XDD 推!
05/15 12:48, 1F

05/15 22:29, , 2F
當代台灣國語的句法結構 已上傳到:http://snipurl.com/w9tws
05/15 22:29, 2F

05/15 22:41, , 3F
聽說東北方言也有「有字句」,會這樣說的中國老師也是受方言
05/15 22:41, 3F

05/15 22:41, , 4F
影響吧
05/15 22:41, 4F

05/16 06:53, , 5F
東北和西南都有很普遍的有字句,以存在表經驗在世界上很多
05/16 06:53, 5F

05/16 06:53, , 6F
語言中都有共通性。
05/16 06:53, 6F

05/16 17:17, , 7F
以我學過的日文來說,就是以存在句來表示經驗的
05/16 17:17, 7F
文章代碼(AID): #1BxSkZdK (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #1BxSkZdK (ChineseTeach)