Re: [請益] 兒化韻和疊字

看板ChineseTeach作者 (lipo)時間15年前 (2009/03/21 13:24), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
我想了一下,似乎只有口語話的詞可以這樣用, 美美麗麗不行,但漂漂亮亮可以。 快快樂樂不太用,高高興興可以 還有馬馬虎虎,慌慌張張,大大咧咧,冷冷清清等, 總之不太文言的詞語 ※ 引述《friendcycle (啦啦啦)》之銘言: : 說到這個 : 這是台大還是清大的語言所也有考 : 為什麼可以說:大大方方 : 卻不能說:悵悵然然 : 我試著想用程度的方式來解釋,EX雪白 : 因為〝雪〞已經有程度的意思 : 所以不再說雪雪白白 : 但是這邊好沒辦法 : 大方,可以變成:大大方方 : 小氣,卻無法變成:小小氣氣 : 這有甚麼規則可以解釋呢? : 還是只是單純習慣的問題? : ※ 引述《JillJin (小津)》之銘言: : : 現在在教魚兒魚兒水中游的兒歌 : : 請問魚兒的兒在此要怎麼解說呢? : : 是為了歌曲的拍子還是有別的原因呢? : : 還有像樂悠悠這樣的疊字還有什麼例子呢? : : 我查過網路上大部分都是成語四個字的 : : 有沒有三個字像是樂悠悠這樣的構詞呢? : : 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.77.27.221

03/21 19:29, , 1F
快快樂樂出門 平平安安回家 :P
03/21 19:29, 1F

03/24 17:01, , 2F
快快樂樂我也覺得可以接受!!
03/24 17:01, 2F
文章代碼(AID): #19n7dqxk (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #19n7dqxk (ChineseTeach)