PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Chinese
]
討論串
假哉皇考
共 4 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#4
Re: 假哉皇考
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
anselrill.
時間
17年前
發表
(2008/08/03 21:10)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我就按“嘏”理解. 【 在 vampiresd (諸神的裁判) 的大作中提到: 】. --. 舊巢更有新燕﹐楊柳拂河橋。但滿目京塵﹐東風竟日吹露桃。.
※
來源:‧水木社區
newsmth.net‧[FROM:
219.236.197.*]
.
#3
Re: 假哉皇考
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
FreeDancer.
時間
17年前
發表
(2008/08/03 13:35)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我以為應該讀作格. 易經有“王假有廟”、“王假有家”、假均讀做格﹐感格之意. 此處意為先王感格(感應)﹐綏其子孫. 【 在 newred (spring) 的大作中提到: 】. --.
※
來源:‧水木社區
newsmth.net‧[FROM:
61.149.91.*]
.
#2
Re: 假哉皇考
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
newred.
時間
17年前
發表
(2008/07/28 16:35)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
毛傳說是“大”﹐程俊英說是“嘉”. 【 在 vampiresd (諸神的裁判) 的大作中提到: 】. --. 新的革命,隻有在新的危機之後才有可能發生。但它正如新的危機一樣肯定會來臨。.
※
來源:‧水木社區
newsmth.net‧[FROM:
211.99.222.*]
.
#1
假哉皇考
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
vampiresd.
時間
17年前
發表
(2008/07/28 16:05)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
詩經-周頌-雍 有幾句話﹕. 於薦廣牡﹐相予肆祀。假哉皇考﹐綏予孝子。. 意思大略是獻上大公牛作祭品﹐希望其父保佑其平安。. 其中“假哉皇考“﹐中華書局版周振甫翻譯成﹕美啊﹐我的先父。. “假”有美的意思麼﹖字義是如何賦予的﹖. 感覺這裡似乎翻譯成﹕進獻給我的先父。. --. 路人乙﹐店小二﹐熙來攘
(還有7個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁