PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Chinese
]
討論串
[問題] 張衡東京賦 相關請幫我解讀一下
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[問題] 張衡東京賦 相關請幫我解讀一下
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
PrincessVara
(一人一元救非洲)
時間
16年前
發表
(2007/09/10 18:14)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
剛剛在字典裡查了一個字. 禕:形容詞,美好之意. 例:漢帝之德,侯其禕之.. 不太懂後面那個舉例的意思. 有人可以替我翻譯並告訴我為什麼會有這句話嗎?. 漢帝到底做了什麼好事被人拿出來舉例??. 請告訴我~~~~~~~~. PS.查到的解釋出自一本很老的字典. 國語辭典. 人和出版公司出版. 中華民
#2
Re: [問題] 張衡東京賦 相關請幫我解讀一下
推噓
1
(1推
0噓 1→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
rainsong.
時間
16年前
發表
(2007/09/11 20:50)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
【 在 PrincessVara.bbs@ptt.cc (一人一元救非洲) 的大作中提到: 】. 此處, "侯"意義近似於"何".. 參見:. 君乎君乎﹐侯不邁哉. ---- <史記::司馬相如列傳>索引.. 侯其禕而, 可以理解成 何其/禕/而.. 漢帝的德澤, 多麼美好啊.. 類似於謝長廷喊民進
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁