Re: [問題] 請問水滸傳版本

看板Chinese作者 (韶音)時間12年前 (2011/09/10 09:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《vavamk (自摸十萬)》之銘言: : 水滸傳的藍本除了拉拉雜雜的說書故事, : 還有是大宋宣和遺事與東都事略, : 目前看過三個版本, : 一個是接受招安下山,108人俱在; : 一個是出兵打遼國,一個是鎮壓方臘。 : 哪一個才算像三國120回版是正式的? 這個非常難以確定。 畢竟書在流傳的過程之中,被後人增減修改的次數太多了。 因此不能說那一個版本一定是原版或是正式版。 多數認為百回本應該是最原始的版本。 又如果你也認同一般性的說法, 則百回本中,前七十回為施耐庵本人所作,而羅貫中則插手了後三十回。 至於插手了多少,那就不論了。 說真的,因為經過後人的修改, 就沒有所謂的正不正式, 只有好不好。 : 維基上有繁簡二本,每本又有不同回數。 : 推測三國成書應先於水滸, : 水滸中有許多人物描寫跟三國一樣, : 林沖形象借用張飛、關勝形象借用關羽, : 又如還有病關索、小溫侯等,吳用似乎就是諸葛亮翻版... : 裡面還有不少"賽、病、小"的稱號, : 是否意思是他根本人形象很像,但是略遜一籌? 三國演義成書是不是早於水滸很難說。 畢竟這兩本書的成書時間太接近了。 先不說羅貫中是施耐庵安的學生, 羅貫中遇見施耐安的時候,施已經在著手水滸傳了。 當然,你也不能說,比較晚寫的就不能比較快寫完, 但這個差距再怎麼說也大不到那裡去, 就目前有的史料來看,水滸先寫成的機會是比較大的。 至於水滸中的人物跟三國之間的關係, 到也不一定跟三國演義有關, 畢竟在元明之際的時候, 三國的故事就流傳的很廣了。 羅貫中寫的時候也結合了當時的民間傳說、戲曲和話本。 從這個角度去看,水滸中有許多借用三國的部分, 也是很正常的。 就三國演義而言,我本人是十分認同胡適所說的: 《三國演義》不是一個人做的,乃是五百年的演義家共同作品。 至於賽、小、病等等,其實從某個角度上來說, 那些字是謙詞,說是這麼說,想就不這麼想了。 不然也不會出見某人的武器跟關羽的武器不啦不啦之類的情節了。 至於是不是形象,我覺得大多是著重於能力上面。 很多時候,小說創作中的角色其實都是很刻版的, 一看就知道他是怎麼樣的人…… : 那票殺人越貨傢伙有啥資格指著別人鼻子罵姦夫淫婦? : 我殺人越貨就是"替天行道", : 你苟合通姦就是"罪該萬死"? 所以,金聖嘆就砍了三十回,用一句「替天行道」作結尾。 這是有很多的思考空間的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.133.156
文章代碼(AID): #1EQi2rG9 (Chinese)
文章代碼(AID): #1EQi2rG9 (Chinese)