Re: [問題] 皺、縐、折、摺、褶

看板Chinese作者時間17年前 (2009/03/24 06:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
文字大約本來就是如此﹐引申意用﹐一個意思可能有幾個出處﹐或者相近字混用 皺(皺)是因皮膚而縮皺﹐我想大約是本意出處。縐(縐)本意應該是專指某種布料﹐而後逐漸有"衣不申、戚縮"的含義﹐在這方面上﹐二者的意思應該是近指。 摺(折)痕主要是指摺(折)動作之後留下的痕跡﹐而褶是因衣服而引申出來的皺痕﹐但實際中這種差別應該說不是很明顯的﹐所以很大上也主要看習慣 【 在 kpg.bbs@ptt.cc (不再愛你一點點) 的大作中提到: 】 : 出 處: 122.254.33.219 : 「縐摺」(暫擬)這個詞到底怎麼寫﹖ : 縐摺﹖ : ................... -- ※ 修改:‧hongclean 於 Mar 24 06:54:40 2009 修改本文‧[FROM: 128.171.156.113] ※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 128.171.156.113]
文章代碼(AID): #19o1DH00 (Chinese)
文章代碼(AID): #19o1DH00 (Chinese)