Re: 問個“忘八蛋”的問題

看板Chinese作者時間17年前 (2009/03/14 22:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
【 在 hemlock (肘子──東坡、冰糖、紅燒、清蒸、帶把) 的大作中提到: 】 : 網上看到一篇文章 : 辜鴻銘對學生也開罵﹐曾經教過後來擔任清華大學、中央大學校長的羅家倫﹐羅家倫英語 : 不好﹐辜鴻銘老點名讓他背英文詩﹐說:“這是洋《大雅》﹐那是洋《離騷》。”羅家倫 : 有時候幹脆說“不會”﹐引發了辜鴻銘的暴怒﹐甚至罵出了“忘八蛋”(和今天音近的詞 : 匯不同﹐這是文人罵法﹐意思是“無恥的家伙”)這樣的話。這使得羅家倫多年之後還想 : 起性格鮮明的辜先生。 : 誰知道這個忘八蛋跟現在的有啥不同﹖ 沒有不同. 忘八蛋 == 王八蛋 == 鬼兒子 == 婊子養的 == son of bitch -- 民主是奴隸主之間的遊戲; 奴隸主與奴隸之間, 奴隸與奴隸之間, 是不可能維持民主的. ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.99.222.*]
文章代碼(AID): #19kyL700 (Chinese)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19kyL700 (Chinese)