Re: [宣讀] 離騷

看板Chinese作者時間17年前 (2007/04/13 11:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Messiah1984 (王者宅中)》之銘言: : http://www.wretch.cc/blog/messiahzhang&article_id=15248513 : 【提要】 : 我率領著一大群神仙從天而降,要在人間找尋值得輔佐的君主,就好像在選美女一樣。但 : 這些「美女」不是徒具外表,就是與我無緣。靈氛、巫咸都勸我:「何必執著於故土呢? : 向外頭寬廣的天地求發展,一定找得到賞識你的領袖。而且你如果不趁著年輕的時候努力 : ,要是世界已經被那群小人破壞了,你的才能就無處施展了。」 : 我覺得他們的話有道理,正想浩浩蕩蕩的出發,往天地間遨遊時,忽然轉頭看見自己的家 : 鄉,我仍然遲疑了一下。但既然這裡沒有我發展的空間,我還是要前去遠方。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 其他恕刪 提要的最後有點問題 @@ 照您這樣寫,感覺像是屈原放棄楚國去其他地方發展,但就我讀到的不是這樣... 而是在屈原正要往天地間遨遊,幾乎就要離開楚國這個傷心地的時候, 楚國卻映入他眼裡,而屈原才發現自己根本放不下這個他魂牽夢縈的故都, 於是他悲傷的回顧楚國,不肯前行。因此最後,屈原並沒有離開... 而在最後尾聲處(本文中的「亂曰」),屈原說, 「算了吧,既然國內沒有人理解我,....(中略),我要到彭咸那裡去了。」 彭咸是前代的一個賢人,和屈原一樣忠心諫君卻不被接受,於是跳河自盡; 屈原這裡這樣說,也暗示了自己的結局。 不是離開楚國另求發展,而是...... 下面是和這段有關的本文。 : 【本文】 : 屯雲車其千乘兮,齊玉軑而並馳;駕八龍之婉婉兮,載雲旗之委蛇。抑志而弭節兮,神高 : 馳之邈邈;奏九歌而舞韶兮,聊假日以媮樂。陟陞皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉,僕夫悲余 : 馬懷兮,踡局顧而不行。 : 亂曰:已矣哉!國無人莫我知兮,又何懷乎故都?既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居。 -- 乘槎 浮於海 漂泊是風,是雲 是清苦的與雪 是慘淡的白與荒涼的黑 一雙只剩下幾 枚犬齒的破鞋 板橋霜上的足跡 從今日大步跨出,進入 一座只有鐘聲而無神祇的教堂 匆匆 從後門蹓出 走向明日沒有碼頭,沒旅館天涯 浮 茫茫大海 濕了的子向落日而去 除了衣袖上的淚水涕 有任何東西可以製鹽 如是我聞 木頭,確曾離很遠 現又回到這個舊的磁場 院子滿白雲 依然無人掃 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.32.98 ※ 編輯: NATTALIA 來自: 218.175.32.98 (04/13 11:15)
文章代碼(AID): #167lLlbw (Chinese)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
宣讀
1
1
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
宣讀
1
1
文章代碼(AID): #167lLlbw (Chinese)