[資料] 玉樓春
東城漸覺春光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉雲輕,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
作者:宋.宋祁
注釋
1.縠皺:即縠紗。用來比喻水的波紋如皺紋。
2.棹:船槳,借指船。
3.曉雲:一作「曉寒」
4.春意鬧:春意熱烈,形容花杏怒放盛開。
5.浮生:指飄浮無定的短暫人生。
6.肯:「豈肯」的省略。
7.愛:吝惜之意。
8.輕一笑:輕視瞬間歡樂的一笑。
9.留晚照:留下夕陽晚景。
翻譯
春天的腳步到了,東城的風光春意漸深,景色更好。水面上皺紗般旖旎的
波紋正迎接客船。早晨的雲彩輕飄在曉霧彌漫中的楊柳梢頭,紅色的杏花在枝
頭熱烈地怒放。
飄浮不定的人生憾恨的事總是很多,而歡樂的時光太少。怎能吝惜金錢而
輕視瞬間的一笑。為了這次春遊盡興,我要為你舉杯敬勸斜陽,請它暫且在花
間留下夕陽晚景。
簡析
這是一首詠春的作品。寫早春郊遊,春日遊樂,呈現陽春綺麗的景色。上
片的前兩句,先點明出遊的地點和景色的特點,以杏花盛開托出春意之濃。「
紅杏枝頭春意鬧」是傳誦千古的佳句,一個「鬧」字用得極其精妙,呈現紅杏
怒放盛開。不說春意「濃」,而用「春意鬧」,妙在將紅杏人格化,寫出紅杏
競相開放,爭妍鬥艷的景象與情趣。寫盡了盎然的春意,蓬勃的生機。王國維
《人間詞話》讚美說:「著一鬧字,而境界全出」。
下半片前兩句,感喟浮生若夢,苦多樂少,要珍惜歡樂。後兩句依戀晚景
,舉杯勸夕陽,留任晚照,充滿追逐歡樂的浪漫熱情。
摘錄自《縱橫詩詞三百篇》(龍騰出版)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.8.125
※ 編輯: brella 來自: 125.229.7.164 (01/25 21:21)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
資料