Re: [問題] 用字:再接再ㄌㄧˋ

看板Chinese作者時間19年前 (2006/09/18 14:05), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
正確的寫法是“再接再厲”。 出自韓癒《鬥雞聯句》中引用的孟郊詩句﹕“一噴一醒然﹐再接再礪乃。” “接”指交戰、交鋒﹔“礪”是磨刀石﹐也指磨快的意思﹐引申為奮勉。“再接再礪”指公雞相鬥時﹐每次交鋒都要把嘴磨鋒利。後來就用它比喻一次又一次地努力﹐一點也不放鬆。“厲”是“礪”的本字﹐於是就把“再接再礪”寫成“再接再厲”。 【 在 blueful.bbs@ptt.cc (我討厭你) 的大作中提到: 】 : 出 處: 220.135.32.81 : 我查了教育部字典 : 裡面寫的是 再接再厲 : ................... -- Gwn haeux ndiep naz, Gwn bya ndiep dah. ※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 221.219.116.*]
文章代碼(AID): #153ZSG00 (Chinese)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #153ZSG00 (Chinese)