Re: [閒聊] 趕場

看板China作者時間4年前 (2019/07/16 09:59), 4年前編輯推噓0(110)
留言2則, 1人參與, 4年前最新討論串2/2 (看更多)
關于趕場這兩個字,我不知道你一句話說大陸的發音是gan3chang2是哪里聽到的哈 標準的拼音標注是 gan3 chang3 在一起連讀發音的時候讀作 gan2chang3 這個是漢子發聲的基本規范 連續上聲在一起發音的時候,第一個上聲讀音發陽平 舉例: 美女 mei2nv3; 不會有人去發音讀作 mei3nv3 北海 bei2hai3; 同樣也不會有人去讀作 bei3hai3 導演 dao2yan3 例子很多了,比如 你好, 忍者, 很好, 很屌, 董永, 慫恿 此外,連續三個上聲發音的時候,會根據斷句情況,雙讀音的第一個字發陽平;如果不斷詞的話,發生為 陽平+陽平+上聲 例如: 米老鼠 mi3 lao2 shu3 女領導 nv3 ling2 dao3 北海北 bei2 hai2 bei3 演講稿 yan2 jiang2 gao3 類似的例子也很多,比如: 好好找, 蒙古女, 管理組,展覽館,跑馬場,古典舞,洗腳水,冷處理 哈哈,最后一個是四個上聲連讀的時候,根據斷句一般第一個上聲發陽平 例如, 豈有此理 qi2 you3 ci2 li3 ※ 引述《ostracize (bucolic)》之銘言: : 中國大陸讀gan3chang2,台灣讀gan2chang3。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 34.80.172.136 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China/M.1563242343.A.D83.html ※ 編輯: YYLC (34.80.172.136 美國), 07/16/2019 10:00:34 ※ 編輯: YYLC (34.80.172.136 美國), 07/16/2019 10:06:15 ※ YYLC:轉錄至看板 CrossStrait 07/16 10:15

07/16 10:42, 4年前 , 1F
現代漢語辭典
07/16 10:42, 1F

07/16 10:44, 4年前 , 2F
=趕集
07/16 10:44, 2F
文章代碼(AID): #1TBIzds3 (China)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
閒聊
0
2
文章代碼(AID): #1TBIzds3 (China)