[心得] 影版三生三世十里桃花觀後心得
昨天下午冒著大太陽
去看了影版三生三世十里桃花
作為完整看過了電視劇和電影的觀眾
來談一下心得
一 不可否認特效不錯
據說是蜘蛛俠的導演負責效果
特別是開頭白淺出場那一段
劉亦菲在樹叢裡奔跑
各種動物從人性幻化做人
可以看得出這一段
導演試圖把白淺塑造成
無拘無束的希臘神話裡的神的形象
二 中西混搭 水土不服
從人物上來說
迷谷樹精這種動畫形象
特別是台詞嘮嘮叨叨
就是西方動畫電影裡常出現的主角身邊的丑角
但這部電影恰恰主題是三生三世
這種輪迴宿命 幾世只愛一人的愛情觀
都是中式的
包括玄女 也是非常西式動畫電影的形象
導演用大量西式電影的表現形式
力圖講一個東方的故事 效果見仁見智
三 演員 楊洋演砸了
這部戲如果說演的不好有十分
六分在楊洋 四分在劉亦菲
劉亦菲基本上無功無過
保持了她個人的水準
而楊洋則演技太為尷尬 其中讓我覺得最尷尬的
不是拉麵條
而是他和白淺因為糰子吵架那一段
演員情緒假到讓我懷疑他們是在實拍前走戲而已
楊洋基本上是在背台詞
四 總的來說應該是導演的鍋
說實話 這部電影和電視劇相比
都用了很多原小說的原台詞
每次看到電影裡演員們隨隨便便毫不用心地
說出電視劇裡演員層層鋪墊 用心醞釀的
一模一樣的台詞
就覺得真的是自己曾經美好的回憶
就這樣不被珍惜……
★ 請勿詢問「哪裡可以看」或是討論未授權平台戲劇
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.104.170.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1502061242.A.8EF.html
推
08/07 07:40, , 1F
08/07 07:40, 1F
→
08/07 07:40, , 2F
08/07 07:40, 2F
→
08/07 08:27, , 3F
08/07 08:27, 3F
→
08/07 08:27, , 4F
08/07 08:27, 4F
推
08/07 08:34, , 5F
08/07 08:34, 5F
推
08/07 08:45, , 6F
08/07 08:45, 6F
→
08/07 08:46, , 7F
08/07 08:46, 7F
推
08/07 09:17, , 8F
08/07 09:17, 8F
→
08/07 09:18, , 9F
08/07 09:18, 9F
→
08/07 09:19, , 10F
08/07 09:19, 10F
推
08/07 09:54, , 11F
08/07 09:54, 11F
推
08/07 10:22, , 12F
08/07 10:22, 12F
→
08/07 10:22, , 13F
08/07 10:22, 13F
→
08/07 10:22, , 14F
08/07 10:22, 14F
推
08/07 11:26, , 15F
08/07 11:26, 15F
推
08/07 11:39, , 16F
08/07 11:39, 16F
→
08/07 11:40, , 17F
08/07 11:40, 17F
→
08/07 11:42, , 18F
08/07 11:42, 18F
→
08/07 11:42, , 19F
08/07 11:42, 19F
推
08/07 11:48, , 20F
08/07 11:48, 20F
→
08/07 11:50, , 21F
08/07 11:50, 21F
推
08/07 11:51, , 22F
08/07 11:51, 22F
推
08/07 11:58, , 23F
08/07 11:58, 23F
→
08/07 11:58, , 24F
08/07 11:58, 24F
推
08/07 12:05, , 25F
08/07 12:05, 25F
→
08/07 12:44, , 26F
08/07 12:44, 26F
推
08/07 12:48, , 27F
08/07 12:48, 27F
→
08/07 12:48, , 28F
08/07 12:48, 28F
→
08/07 12:48, , 29F
08/07 12:48, 29F
→
08/07 12:48, , 30F
08/07 12:48, 30F
→
08/07 12:48, , 31F
08/07 12:48, 31F
→
08/07 12:54, , 32F
08/07 12:54, 32F
推
08/07 13:03, , 33F
08/07 13:03, 33F
→
08/07 13:03, , 34F
08/07 13:03, 34F
→
08/07 13:03, , 35F
08/07 13:03, 35F
→
08/07 13:03, , 36F
08/07 13:03, 36F
推
08/07 13:07, , 37F
08/07 13:07, 37F
推
08/07 13:15, , 38F
08/07 13:15, 38F
推
08/07 13:17, , 39F
08/07 13:17, 39F
還有 222 則推文
→
08/09 15:52, , 262F
08/09 15:52, 262F
→
08/09 15:53, , 263F
08/09 15:53, 263F
推
08/09 15:54, , 264F
08/09 15:54, 264F
→
08/09 15:55, , 265F
08/09 15:55, 265F
→
08/09 15:56, , 266F
08/09 15:56, 266F
→
08/09 15:57, , 267F
08/09 15:57, 267F
推
08/09 15:58, , 268F
08/09 15:58, 268F
→
08/09 15:59, , 269F
08/09 15:59, 269F
推
08/09 16:03, , 270F
08/09 16:03, 270F
→
08/09 16:04, , 271F
08/09 16:04, 271F
→
08/09 16:06, , 272F
08/09 16:06, 272F
→
08/09 16:07, , 273F
08/09 16:07, 273F
推
08/09 16:44, , 274F
08/09 16:44, 274F
→
08/09 16:45, , 275F
08/09 16:45, 275F
推
08/10 00:02, , 276F
08/10 00:02, 276F
→
08/10 00:02, , 277F
08/10 00:02, 277F
→
08/10 00:02, , 278F
08/10 00:02, 278F
→
08/10 00:02, , 279F
08/10 00:02, 279F
推
08/10 00:43, , 280F
08/10 00:43, 280F
→
08/10 00:44, , 281F
08/10 00:44, 281F
→
08/10 09:29, , 282F
08/10 09:29, 282F
→
08/10 09:31, , 283F
08/10 09:31, 283F
→
08/10 09:32, , 284F
08/10 09:32, 284F
→
08/10 23:48, , 285F
08/10 23:48, 285F
→
08/10 23:49, , 286F
08/10 23:49, 286F
→
08/10 23:51, , 287F
08/10 23:51, 287F
→
08/10 23:53, , 288F
08/10 23:53, 288F
→
08/10 23:56, , 289F
08/10 23:56, 289F
→
08/10 23:57, , 290F
08/10 23:57, 290F
→
08/10 23:59, , 291F
08/10 23:59, 291F
→
08/11 00:01, , 292F
08/11 00:01, 292F
→
08/11 00:02, , 293F
08/11 00:02, 293F
→
08/11 00:04, , 294F
08/11 00:04, 294F
→
08/11 00:06, , 295F
08/11 00:06, 295F
→
08/11 00:07, , 296F
08/11 00:07, 296F
→
08/11 00:10, , 297F
08/11 00:10, 297F
→
08/11 00:11, , 298F
08/11 00:11, 298F
→
08/11 00:15, , 299F
08/11 00:15, 299F
→
08/11 00:16, , 300F
08/11 00:16, 300F
推
08/13 16:46, , 301F
08/13 16:46, 301F