Re: [閒聊] 最美的時光 很多用詞的不同

看板China-Drama作者 (牧野)時間10年前 (2013/12/13 17:59), 編輯推噓20(20029)
留言49則, 14人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
大家好,我是26,看到說兩岸用詞的不用,我來稍微解答一下,希望能幫到大家。 不知道是否觸犯版規,觸犯幫刪,THX 開頭就先說說看稱呼問題吧,因為看到有朋友說覺得自稱26很好笑,但是我們角度 來看26也只是=阿陸而已,并不會覺得很有蔑稱的感覺,只要不是很敏感的人大概都不會特 別在意,即使阿陸仔也是一點點蔑稱而已,老實說這個應該是到處都是有的,比如我的家 鄉在背后談論外地人、外國人有時也會說“撈佬”“鬼佬”,這些稱呼當然也不能說有很 多善意,但是說很大惡意也倒未必(只要不當面說的話) 然后灣灣確實也沒有帶有惡意,只是一個比較可愛的昵稱而已,因為大家聊天都臺灣 人、大陸人一直這樣就好像太直白太正經,相對的,大陸人也是=陸陸。 延伸過來的彎彎只是打字順手沒太在意,WW是“灣灣”拼音的首寫字母而已。 其實大陸地區很大、各地的方言和習慣用語其實都不一定一樣,所以有些詞在臺灣人 看來和臺灣用語不太一樣,但是換過來大陸人看臺灣用語又沒有感覺到奇怪,這種情況還 蠻多的,所以有時候并非是簡單“這邊只用這個,那邊只用那個”,舉個例子: 番茄和西紅柿(同一個東西),其實這兩個是大陸都在用,不過早年好像是前者南方 在用比較多,后者北方用比較多(或者反過來?),所以會有這樣的糗事: 沒睡醒:老板來一個番茄炒西紅柿 老板:???! 驚醒:啊不對!是要一個西紅柿炒番茄! 老板:............... 其實是想說番茄炒蛋或西紅柿炒蛋XD 相對差異比較大的是一些新興產品,比如3C產品的名稱會有差比較多。 羅嗦了那么多,其實我的意思是...項目和案子、case其實大陸都在用,只是前面兩 個用得比較多,后面一個是受香港影響:小case啦!索索碎啦!毛毛雨啦! 物業其實好像版友已經解釋得差不多了呢,然后說說看大陸的社區和小區的區別( 哎?有點拗口?)大陸的小區一般是指開發商放在市面上出售的獨立環境的居民住宅區, 社區這個詞在大陸來說一般是指更大范圍的一個居民住宅區域,可能包括幾條街道、數個 甚至十數個居民小區。 打車的確是早年受香港影響的,就taxi-的士-打D-打車;另外全稱一般稱為出租車, 但說計程車也完全理解沒問題。 房仲這邊是叫房地產中介,一般就直接說中介也不會至于誤會。 我個人是比較驚訝臺灣沒有用學習這個詞,就學而時習之,學校,溫習...嗯,就是 study的意思沒錯。 大陸這邊也有管委會,但是和物業不太一樣,比如某某開發區管委會,范圍上比較大 不限于某一個特定居民住宅區,好像也有一些其他功能的管委會,要看前綴才能了解。如 果說是特定居民區的居民組成的那種,大陸這邊叫業主委員會,也就是業委會。 爪是網絡(網路)用語,e大舉例那個不是現在的通常用法啦,現在網路上用的爪不 要想成是尖銳的爪子,其實是想成貓爪、肉球的樣子,握爪=握手就只是不想太正經的可 愛用法而已,另外還有按爪(簽到、同意)、伸爪(伸手討要)、揮爪(再見)。不過現 實一般當然是沒在用,如果你看見現實有人在大喇喇的用,你可以大喊: 【警報!警報!三點鐘方向出現一只野生的宅宅!】 ...的節奏這個也是網路流行的,長輩你是看不到有人用的,年輕人特別是阿宅同學 還是會用比較多,比如: 主管:你還沒到公司? 小明:哦我已經到公司樓下了! 主管:...可是我打的是你家里的座機啊 評論:這真是作死的節奏啊。(作死也是網路流行語。現實只有發源地會比較通用) 有木有應該是咆哮體之前就有,是春晚一個小品(短劇),里面有一個角色是粵語 區的人物,說普通話不標準,最亮眼的臺詞是“母雞啊!”“窩母雞啊!”(不知道的意 思),母雞就流行了,后來又變成木有,有木有確實是咆哮體才真正流行。 神馬、臥槽的確是諧音,另外罵人更“委婉”的是“我去年買了個表”“我去年買了 個包”,是因為拼音的智能選詞功能,有人突然發現用拼音打某句罵人的話的首字母,自 動選詞以后是出現這樣一句話,然后大家覺得好玩就變成也有流行在用,最近的升級版是 “我去年買了個登山包”“我去年買了個豆沙包”。 毀三觀也是網路用語,類似沒節操、雷(這個雷不是臺灣劇透的意思,是說轟的一下 被驚嚇,大概這樣的意思)不過三觀這個詞是一直存在,就是世界觀、人生觀、價值觀, 就是自己對世界、人生、自我價值的觀念和看法,比如如果說一個人非常拜金(物化), 就可以說這個人的價值觀不是很好,這三觀基本就是一個哲學概念,所謂網路用法也就是 來玩就對了。XD其實大陸也有用,早年比較多,記得那時常用的還有:D、 :P這些,現在 是表情符號太多了,可能換一波人你就看到一下風格不同的,有時候還會看不懂...不說 誰會知道233是大笑的意思... 晚安的確是睡前才用哦,晚上見面就是晚上好。還有洗面乳和洗面奶也是感覺都在用 至于產品上是不是只有用其中一個我就不清楚咯,因為我是沒在關心這個的男生XD 盒飯是等于便當,不過好像是比便當范圍小些,便當應該是自帶飯菜也算吧(大陸這 比較少用),盒飯應該只是外賣(外送)的快餐。另外如果劇中一個角色退場了,特別是 死了,是會被叫做“領盒飯”,是源自周星馳的喜劇之王,所以會有這樣評論:這個人太 討厭了,趕緊領盒飯啦! 好了先到這里,有什么問題可以再問我~鞠躬退幕~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 117.141.116.96

12/13 18:06, , 1F
謝謝你的詳細解答喲 我會慢慢看把它看完
12/13 18:06, 1F

12/13 18:07, , 2F
其實我也覺得26 阿陸本身也沒貶義 就是個稱呼
12/13 18:07, 2F

12/13 18:08, , 3F
那原PO也幫我解釋一下 空手套白狼是什麼意思吧 XD
12/13 18:08, 3F
抱歉因為沒怎么發文,剛找了一下怎么編輯,空手套白狼來源我也不是很清楚,是一句 俗語,不是新興詞,大概是不做任何資金投入用其他手段來獲取回報的做法,一般好像是 指金融騙子之類的?有時候也會亂用,不過大概都是那個意思。

12/13 18:08, , 4F
戲中說了三次了 但不是很了解是啥意思
12/13 18:08, 4F

12/13 18:09, , 5F
其實台灣的華視新聞有做一個小單元 每天播一集
12/13 18:09, 5F

12/13 18:09, , 6F
介紹兩岸用詞的不同 很可愛又很有趣的
12/13 18:09, 6F
感謝推薦~有時間一定好好來看一下,不過為了打這篇文我發現我已經“自動”加班了一 個小時了(驚!)要先回家喂毛孩子們了~

12/13 18:21, , 8F
我也覺得26,灣灣沒啥貶意,反而蠻可愛的哈哈哈
12/13 18:21, 8F

12/13 18:22, , 9F
另外特別感謝原po科普:)
12/13 18:22, 9F
※ 編輯: lin3623 來自: 117.141.116.96 (12/13 18:31)

12/13 18:30, , 10F
學習台灣沒在用嗎??其實有些單字台灣也有在用只是不常見
12/13 18:30, 10F

12/13 18:31, , 11F
有些人就會覺得那些是對岸用語> <像立馬這兩個字我從小用到
12/13 18:31, 11F

12/13 18:31, , 12F
大,但在PTT被說是26用語讓我覺得納悶
12/13 18:31, 12F

12/13 18:32, , 13F
有學習這個詞 但不會像對岸那樣說 會直接說 好好用功
12/13 18:32, 13F

12/13 18:32, , 14F
讀書這樣
12/13 18:32, 14F
嗯,好好讀書,好好念書我們這里也是會用,不過小學的時候會有一句話膾炙人口“好好 學習,天天向上”,大家都會很熟XD,現在應該也還是吧?

12/13 19:23, , 15F
我覺得管委會類似大陸的業主委員會。
12/13 19:23, 15F

12/13 20:25, , 16F
空手套白狼是不是哪里的俗語俚語之類的 大概是零成本的投
12/13 20:25, 16F

12/13 20:26, , 17F
資 我百度看看好了 今天又看到「發小」「顯擺」po主快科普
12/13 20:26, 17F

12/13 20:27, , 18F
應該是髮小,顯擺是炫耀
12/13 20:27, 18F
因為我這個軟件(軟體)上PTT是自動轉碼,所以不知道會顯示哪個【發】,所以有錯的 話先抱歉咯,發小和顯擺應該都是北方方言(從善如流地去百度了一下,結果說對了歐耶 不過發小更地方性一點,是北京方言),發小的意思是從小一起長大的朋友,類似青梅竹 馬,不過不限于男女。顯擺就是炫耀,夸耀的意思。

12/13 20:27, , 19F
l大是廣東人嗎?是嗎是嗎是嗎?
12/13 20:27, 19F
不是哦,我是廣西人~廣西語言是比較混雜啦,壯語粵語客家話桂柳話很多的,我家鄉是 算粵語語系,不過聲調上和廣東話、香港話有略微差別,一般就是叫所謂地方白話了~

12/13 20:28, , 20F
髮小是從小一起玩到大的同性朋友
12/13 20:28, 20F
對~不過應該是男女都OK哦,主要是友情,青梅竹馬更多會聯想到戀情啦

12/13 20:39, , 21F
百度百科有很完整的空手套白狼的解釋 有魏國史書到猶太人
12/13 20:39, 21F

12/13 20:39, , 22F
的案例 未免也太完整了吧
12/13 20:39, 22F

12/13 20:46, , 23F
我也是隔了很久,才知道西紅柿和番茄是同個東西。
12/13 20:46, 23F
※ 編輯: lin3623 來自: 219.159.136.236 (12/13 21:11)

12/13 21:08, , 24F
我有個甘肅的同學 堅定的認為西紅柿和番茄是不同的東西
12/13 21:08, 24F
這里必須抱怨一下,剛我在這里回了一大段,結果我家喵大人上來給我在鍵盤上按了幾下 結果 自動關機了!! 動關機了!!! 關機了!!!!! 機了!!!!!!! 了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 連我自己都不知道關機快捷鍵是什么!!用筆記本電腦(筆記型電腦)的時候她也是會很 愛踩那顆小小的電源鍵!喵了你個咪的! 還好開機重進發現好像有保存功能,容我先研究一下在哪里可以調出來... ※ 編輯: lin3623 來自: 219.159.136.236 (12/13 21:39) 找到了,先把喵星人小心地藏好... 回y大:也是有可能的哦,主要是地方認知的問題,如果你那個同學從小沒有接觸過另一種稱呼( 其實我不記得到底是北方叫西紅柿還是南方叫西紅柿了),后來可能他在自我見解上會有 誤判也是不奇怪的。 就好像以前我在一本雜志上看到一位教授撰文,寫的是法國和中國在用餐上的一些差異, 其中一點是說,法國是先喝湯再用餐,中國是餐后再喝湯,那時我也還小,也沒什么見識 ,就只會覺得特別詫異:明明我們這里的習慣就是先喝湯再用餐啊? 后來才知道北方的確是最后喝湯的,后面又看到另一篇文,里面就考究到了南北喝湯先后 的緣由,是說古代時候南方是物產比較豐富,先喝湯能潤胃,對口感和身體上都比較好, 北方物資相對貧乏(說著的時候貓又爬上來了)特別冬天苦寒,先吃完飯菜再喝湯可以多 盡量往肚子里吃些東西,吸收熱量云云。 其實也可見前一位作者也是只是處于自己所在位置的認知產生了誤判:中國所有人都是先 吃飯再喝湯這個錯誤認識。這并不奇怪。但是番茄和西紅柿的確是同一種東西沒有錯。 ※ 編輯: lin3623 來自: 219.159.136.236 (12/13 22:00)

12/13 21:55, , 25F
廣西?﹗是壯族嗎?壯族的漢子可以叫「壯漢」嗎XDDDD
12/13 21:55, 25F
是哦,是壯族自治區哦~不過對于平常人來說其實和普通城市就是完全一樣的~我是漢族啦 壯漢XDDDDD ※ 編輯: lin3623 來自: 219.159.136.236 (12/13 22:07)

12/13 22:02, , 26F
原PO的喵大人好可愛阿哈哈XD,以前地理老師要我們背
12/13 22:02, 26F

12/13 22:04, , 27F
桂林山水甲天下,陽朔山水甲桂林.害我好想去玩阿哈哈
12/13 22:04, 27F
耶贏了!我以前只要背桂林山水甲天下耶!如果是那時候我嚴重懷疑“朔”字我一定會寫 錯,好險好險...離題了!歡迎來玩哦!我大學就是在桂林念的,我覺得桂林真的是個很悠 閑的地方啊,適合漫步和養老,8、9月份一陣清風過來,空氣里都會有桂花的香味~ 反而是不推薦行程趕得滿滿的和去太過于商業化的景點。 ※ 編輯: lin3623 來自: 219.159.136.236 (12/13 22:23)

12/13 22:14, , 28F
表性 果然是五里不同音 十里不同俗啊
12/13 22:14, 28F

12/13 22:15, , 29F
blue大我去過桂林 甲天下不夸張 上海沒什么自然景觀 桂林
12/13 22:15, 29F

12/13 22:16, , 30F
山水都把我給看傻眼了 西藏桂林內蒙古大草原 各一萬個贊
12/13 22:16, 30F

12/13 22:17, , 31F
聯合報的兩岸要聞每天都會有個小版「兩岸快譯通」會介紹
12/13 22:17, 31F

12/13 22:18, , 32F
大陸用語,挺有趣的~「空手套白狼」:在中國古代典籍中,
12/13 22:18, 32F

12/13 22:19, , 33F
白色的狼因為稀奇,被視為祥瑞象徵。如果能夠空手就抓住
12/13 22:19, 33F

12/13 22:19, , 34F
白狼,照理說應該是讚美當事人膽識出眾、武藝高強。但這
12/13 22:19, 34F

12/13 22:20, , 35F
個詞在當今的大陸,卻常用來指手頭完全沒有資本,靠著嘴
12/13 22:20, 35F

12/13 22:20, , 36F
皮子招搖撞騙的行為,等同台灣的「買空賣空」。
12/13 22:20, 36F
買空賣空大陸也有用哦,不過和空手套白狼還是有微妙差別,在于空手套白狼是一個人的 單方的行為,而且是完全貶義的,買空賣空是買賣雙方的行為,一般我也認為是貶義的, 不過查了百度發現,在信用交易中,也是存在買空賣空這種合法交易行為的哦,雖然是一 種風險投機行為。

12/13 22:24, , 37F
最近才剛學到一個發語詞「次奧」,這沒學過拼音真的不知
12/13 22:24, 37F
次奧這個其實不用拼音也OK啦,就是快速讀出來就會變成那個字了XD (剛才我很笨的自己 拼錯,還沒看到的朋友請自動忽略...) ※ 編輯: lin3623 來自: 219.159.136.236 (12/13 22:36)

12/13 22:41, , 38F
最近都跟大陸人聊天 感覺很多用詞沒什麼差別~
12/13 22:41, 38F

12/13 22:42, , 39F
不知道是不是看多了陸劇的關係~ XD
12/13 22:42, 39F
XD ※ 編輯: lin3623 來自: 219.159.136.236 (12/13 23:03)

12/13 23:13, , 40F
廣西說白話的是玉林還是北海?XD
12/13 23:13, 40F
白話是很多地方都有這種說法哦,不過我家鄉確實是玉林那邊啦>///< 然后我現在是在南寧,也是有南寧白話的說法哦~ 這里容我再訴苦一下...剛和我爸媽打個電話,回頭發現我的海苔蛋糕被喵星人偷吃了! 還扒拉到地上和汪星人同學分而食之!現在她還嚴重干擾我操作! 您看到我打的每一個字都是我艱苦卓絕斗爭出來的結果! ※ 編輯: lin3623 來自: 219.159.136.236 (12/13 23:22)

12/13 23:25, , 41F
辛苦你了,不知道你家的喵星人和汪星人,會不會有其中一
12/13 23:25, 41F

12/13 23:25, , 42F
個,欺負另一個的事發生呢?
12/13 23:25, 42F
啊說辛苦我都不好意思了,這就叫痛并快樂著吧哈哈,是不會欺負的哦,雖然兩個性格迥 異——貓姐死懶死懶,狗弟又太過多動癥,但是不會太過吵架的哦,偶爾狗弟無聊自嗨得 太爽去騷擾貓貓大姐大,貓姐就會很溫柔地呼他巴掌哦(哪里不對的樣子?)然后晚上都 會團團抱在一起睡覺哦~

12/13 23:51, , 43F
今天還在想為何大陸網友都叫台灣"灣灣"?沒想到原po就
12/13 23:51, 43F

12/13 23:51, , 44F
給解答了 謝啦!!
12/13 23:51, 44F
※ 編輯: lin3623 來自: 219.159.136.236 (12/14 00:08)

12/14 02:32, , 45F
分享一下我的觀點 比較起來26比灣灣會賣萌 ^^
12/14 02:32, 45F

12/14 02:40, , 46F
親愛的版友們~其實這篇跟原PO文跟陸劇版沒關係~但因為我
12/14 02:40, 46F

12/14 02:40, , 47F
覺得這篇有解決到大家的疑惑 所以不刪文 但大家要討論的
12/14 02:40, 47F

12/14 02:41, , 48F
話請私信板友或置底聊天文或其他地方喔:D 感謝大家^^
12/14 02:41, 48F

12/14 22:40, , 49F
推一下喵星人XD 爪這個用法感覺還滿可愛的可以理解
12/14 22:40, 49F
文章代碼(AID): #1Igjfgtb (China-Drama)
文章代碼(AID): #1Igjfgtb (China-Drama)