[問題] 配音問題
最近看了好幾套陸劇,但是一直覺得他的配音有問題,
每次看都是嘴跟音不對,感覺好像就是看以前的港劇中的
廣東話配國語一樣嘴跟聲音不對型,明明大陸劇都是在講國語拍的
他們這樣用配音也好幾年了,怎麼到現在也還有這問題?
而且有時有些口氣應該很小聲時,因為事後的配音也會出現比較大的聲音
看了就覺得缺少一種美感。看美劇時就不對會有這種問題,港劇講粵語的
也很少覺得講話跟嘴不對型,偏偏就是大陸劇,不知在搞什麼鬼,有時
有些人的國語也不是那麼差,但他就是老愛用配音,連大陸人也不例外,
不知他們是怎麼想的?反正大陸那麼大,不同地方的人有點別地的口音也是
理所當然,而且現場收音也會比較真實一點,總歸我就是比較好奇為什麼
他們一定要用配音,而且還配得那麼差的八掛。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.242.90
推
08/15 16:15, , 1F
08/15 16:15, 1F
推
08/15 16:21, , 2F
08/15 16:21, 2F
推
08/15 19:00, , 3F
08/15 19:00, 3F
推
08/15 19:44, , 4F
08/15 19:44, 4F
→
08/15 19:45, , 5F
08/15 19:45, 5F
→
08/15 19:46, , 6F
08/15 19:46, 6F
→
08/16 00:18, , 7F
08/16 00:18, 7F
討論串 (同標題文章)