[轉錄][新聞] 布瑟大讚羅斯 新季目標唯有冠軍
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1CWS6jaE ]
作者: s66449 (泡菜) 看板: NBA
標題: [新聞] 布瑟大讚羅斯 新季目標唯有冠軍
時間: Sat Sep 4 11:48:58 2010
http://www.nba.com.tw/news/article/2010-09-04/8280/10184
布瑟大讚羅斯 新季目標唯有冠軍
發表時間:2010-09-04
布瑟(Carlos Boozer)好不容易逃離了豪強遍地的西區轉到芝加哥公牛,但是爭冠路上又
出現了另外一支攔路虎,新「三巨頭」領銜的邁阿密熱火。不過他並沒有懼意,直言公牛
新球季的目標就只有總冠軍。
「一個總冠軍。」布瑟在出席球鞋公司的宣傳會上對記者表示,「我認為我們球隊新球季
的目標就只有這個。如果自己把目標放得太低,我們就無法將自己的實力發揮到極致,而
事實上我們是具備了那樣的實力的,我認為公牛完全可以成為冠軍級別的隊伍。」
布瑟如此豪氣十足很大程度上是因為他的新隊友,公牛年僅21歲的全明星控球後衛羅斯
(Derrick Rose),他的表現讓布瑟對公牛的未來充滿了信心。「羅斯出色極了,而且現在
公牛的陣容又非常完整。」布瑟說道,「我在低位,羅斯負責控球組織,諾亞 (Joakim
Noah)鎮守中路,鋒翼上還有鄧恩(Loul Deng)這個全能突擊手,我認為我們每個人都擁有
與任何人對抗的實力,這個陣容已經足以跟聯盟中的任何球隊相抗衡。」
布瑟也表達對今年暑假的看法:「這個夏天很瘋狂,但是那已經是過去式了。每個人都找
到了自己的位置,現在,是時候回到籃球場上用真正的實力說話了。」公牛新任大前鋒對
新球季充滿了期待,屆時他將與羅斯和諾亞並肩作戰,這兩人是他選擇公牛兩個最重要的
原因,他認為他們在一起絕對有實力與熱火對抗。
「我很高興能成為他們中的一員,我對我們的新球季非常憧憬,很渴望看到我們新球季能
打出什麼樣的成績。」布瑟說道,「我們在帳面上的陣容已經足夠強大,還要做的就是必
須向所有人證明自己。我們會團結合作,在球場上展現我們最強大的一面,讓所有人知道
我們到底有多好。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.185.34
→
09/04 11:52,
09/04 11:52
→
09/04 11:53,
09/04 11:53
推
09/04 11:53,
09/04 11:53
→
09/04 11:55,
09/04 11:55
推
09/04 11:55,
09/04 11:55
→
09/04 11:56,
09/04 11:56
→
09/04 11:56,
09/04 11:56
→
09/04 11:58,
09/04 11:58
推
09/04 12:04,
09/04 12:04
推
09/04 12:09,
09/04 12:09
推
09/04 12:16,
09/04 12:16
推
09/04 12:32,
09/04 12:32
推
09/04 12:34,
09/04 12:34
推
09/04 12:47,
09/04 12:47
推
09/04 12:56,
09/04 12:56
推
09/04 13:07,
09/04 13:07
推
09/04 13:16,
09/04 13:16
推
09/04 13:18,
09/04 13:18
推
09/04 13:31,
09/04 13:31
推
09/04 13:36,
09/04 13:36
推
09/04 13:42,
09/04 13:42
推
09/04 14:03,
09/04 14:03
推
09/04 14:08,
09/04 14:08
推
09/04 14:15,
09/04 14:15
推
09/04 14:33,
09/04 14:33
推
09/04 14:36,
09/04 14:36
噓
09/04 14:51,
09/04 14:51
→
09/04 15:02,
09/04 15:02
噓
09/04 15:05,
09/04 15:05
推
09/04 15:18,
09/04 15:18
→
09/04 15:23,
09/04 15:23
推
09/04 16:05,
09/04 16:05
推
09/04 16:27,
09/04 16:27
→
09/04 16:35,
09/04 16:35
推
09/04 17:32,
09/04 17:32
→
09/04 17:33,
09/04 17:33
→
09/04 17:35,
09/04 17:35
推
09/04 17:42,
09/04 17:42
→
09/04 17:44,
09/04 17:44
還有 57 則推文
還有 2 段內文
→
09/07 22:56, , 42F
09/07 22:56, 42F
推
09/07 23:08, , 43F
09/07 23:08, 43F
→
09/07 23:08, , 44F
09/07 23:08, 44F
推
09/08 00:48, , 45F
09/08 00:48, 45F
推
09/08 00:55, , 46F
09/08 00:55, 46F
→
09/08 00:55, , 47F
09/08 00:55, 47F
→
09/08 01:25, , 48F
09/08 01:25, 48F
→
09/08 01:40, , 49F
09/08 01:40, 49F
推
09/08 02:17, , 50F
09/08 02:17, 50F
→
09/08 02:18, , 51F
09/08 02:18, 51F
→
09/08 02:19, , 52F
09/08 02:19, 52F
→
09/08 02:19, , 53F
09/08 02:19, 53F
→
09/08 02:20, , 54F
09/08 02:20, 54F
推
09/08 02:41, , 55F
09/08 02:41, 55F
→
09/08 02:42, , 56F
09/08 02:42, 56F
推
09/08 03:11, , 57F
09/08 03:11, 57F
→
09/08 03:12, , 58F
09/08 03:12, 58F
推
09/08 09:17, , 59F
09/08 09:17, 59F
推
09/08 10:56, , 60F
09/08 10:56, 60F
→
09/08 10:57, , 61F
09/08 10:57, 61F
→
09/08 10:57, , 62F
09/08 10:57, 62F
→
09/08 10:57, , 63F
09/08 10:57, 63F
推
09/08 11:01, , 64F
09/08 11:01, 64F
推
09/08 11:08, , 65F
09/08 11:08, 65F
→
09/08 11:08, , 66F
09/08 11:08, 66F
推
09/08 11:10, , 67F
09/08 11:10, 67F
推
09/08 11:13, , 68F
09/08 11:13, 68F
推
09/08 15:33, , 69F
09/08 15:33, 69F
推
09/08 17:52, , 70F
09/08 17:52, 70F
→
09/08 17:52, , 71F
09/08 17:52, 71F
推
09/08 20:42, , 72F
09/08 20:42, 72F
→
09/08 20:43, , 73F
09/08 20:43, 73F
推
09/09 12:07, , 74F
09/09 12:07, 74F
→
09/09 12:08, , 75F
09/09 12:08, 75F
→
09/09 12:08, , 76F
09/09 12:08, 76F
→
09/09 12:08, , 77F
09/09 12:08, 77F
推
09/09 17:18, , 78F
09/09 17:18, 78F
推
09/09 20:40, , 79F
09/09 20:40, 79F
→
12/10 13:18,
5年前
, 80F
12/10 13:18, 80F
→
04/19 03:16,
5年前
, 81F
04/19 03:16, 81F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):