Re: [幫忙] We have a dream! 請幫阿里山的孩子圓夢吧!

看板Chiayi作者 (菩提本無樹)時間8年前 (2015/11/26 16:52), 8年前編輯推噓8(806)
留言14則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
★新美國小感謝文★   感謝各界對新美國小網路票選的支持,我們的票選名次是《第一名》,確定能獲得百 萬獎金。   很抱歉也許我們不認識您,但是對於您的一票我們萬分感謝! 您的一票讓我們更了 解山上的我們不孤單!我們將好好利用獎金建設好鄒族的科學基地。我們將在科學教育和 科展比賽的這條路上更加努力! 感謝安麗希望工場基金會、張花冠(小花)縣長、蘇達、穫米亞亞,阿里山工作團隊、批踢 踢實業坊(Ptt.cc)嘉義版、原住民電子報及每個支持、關心新美國小的您 ※ 本影片同步發佈於 https://youtu.be/Hyuk3PdjNpY
— 在阿里山鄉新美國小 資料來源: https://www.facebook.com/cycshmps/videos/vb.185900954788461/1125976964114184/ 感謝綠豆板鄉民有情有義相挺,感激不盡^.< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.24.253.196 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Chiayi/M.1448527935.A.91D.html

11/26 17:41, , 1F
讚讚讚!
11/26 17:41, 1F

11/26 18:38, , 2F
We've???? We're???
11/26 18:38, 2F
We've → We have a dream. We're → We are a dream (?) ※ 編輯: puima (163.24.253.196), 11/26/2015 19:11:17

11/26 19:13, , 3F
加油!
11/26 19:13, 3F

11/26 19:19, , 4F
We've 是完成式才可以用吧 所以用錯了啊 我有一個夢的「
11/26 19:19, 4F

11/26 19:19, , 5F
有」不能縮寫啦
11/26 19:19, 5F

11/26 19:19, , 6F
按成推真討厭
11/26 19:19, 6F

11/26 19:23, , 7F
written English 不能縮 we have (有) 算了隨便 何必呢
11/26 19:23, 7F

11/26 19:23, , 8F
可直接打中文啊
11/26 19:23, 8F

11/26 19:24, , 9F
We've had a dream.
11/26 19:24, 9F
原來O大的意思是這樣,受教了^^ 其實會用英文是有用意的...在其他管道發佈都沒有用縮寫,是因為在PTT怕標題太長 所以才用縮寫 抱歉!英文沒有很好,感謝大大指正,學到一課了,謝謝O大^.^

11/26 20:39, , 10F
太好了 加油喔喔喔喔
11/26 20:39, 10F
※ 編輯: puima (163.24.253.196), 11/26/2015 20:41:11

11/26 20:59, , 11F
加油!
11/26 20:59, 11F

11/26 22:50, , 12F
大推 繼續加油!
11/26 22:50, 12F

11/27 08:41, , 13F
第一名欸!推推~
11/27 08:41, 13F

11/27 15:00, , 14F
11/27 15:00, 14F
文章代碼(AID): #1MLiW_aT (Chiayi)
文章代碼(AID): #1MLiW_aT (Chiayi)