Re: [情報] 被全面拒絕的快感
這篇可以翻譯成這樣:
Zlatan: Chelsea I'm Sorry, 我還是離不開舊情人 Inter
Ribery: Chelsea, 你可以找到更適合你的
我依然會是你的好朋友
Pato: 謝謝 Chelsea 的關心,雖然我之前和 Milan 有點小爭吵
但我們現在已經複合了
Tevez: Chelsea 對不起,他有油田...
Mexes: Chelsea 抱歉,你不是我的菜
-----------------------------------------------------------------------------
QQ 我已經淚流滿面了 下面就請各位補上吧............
Chelsea: 今年七夕要怎麼過呢....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.62.218.183
推
06/27 19:44, , 1F
06/27 19:44, 1F
推
06/27 19:54, , 2F
06/27 19:54, 2F
推
06/27 19:59, , 3F
06/27 19:59, 3F
推
06/27 19:59, , 4F
06/27 19:59, 4F
→
06/27 19:59, , 5F
06/27 19:59, 5F
推
06/27 19:59, , 6F
06/27 19:59, 6F
推
06/27 21:05, , 7F
06/27 21:05, 7F
→
06/27 21:11, , 8F
06/27 21:11, 8F
推
06/27 21:30, , 9F
06/27 21:30, 9F
推
06/27 21:32, , 10F
06/27 21:32, 10F
推
06/27 21:38, , 11F
06/27 21:38, 11F
推
06/27 22:02, , 12F
06/27 22:02, 12F
→
06/27 22:03, , 13F
06/27 22:03, 13F
→
06/27 22:55, , 14F
06/27 22:55, 14F
推
06/27 23:07, , 15F
06/27 23:07, 15F
推
06/27 23:38, , 16F
06/27 23:38, 16F
推
06/27 23:42, , 17F
06/27 23:42, 17F
→
06/27 23:43, , 18F
06/27 23:43, 18F
推
06/28 00:06, , 19F
06/28 00:06, 19F
推
06/28 00:12, , 20F
06/28 00:12, 20F
→
06/28 00:13, , 21F
06/28 00:13, 21F
推
06/28 02:41, , 22F
06/28 02:41, 22F
推
06/28 09:45, , 23F
06/28 09:45, 23F
推
06/28 16:24, , 24F
06/28 16:24, 24F
推
06/28 17:39, , 25F
06/28 17:39, 25F
推
06/28 18:12, , 26F
06/28 18:12, 26F
推
06/28 18:13, , 27F
06/28 18:13, 27F
推
06/28 20:35, , 28F
06/28 20:35, 28F
推
06/28 21:04, , 29F
06/28 21:04, 29F
推
07/04 13:22, , 30F
07/04 13:22, 30F
討論串 (同標題文章)