前面就是綺貞說她用沙子蓋一座城堡、畫一幅畫,
下場不是被浪打掉就是被風吹散
不管用沙子做甚麼除了不見還是不見等等的......。
直到這一句「他們說,生命像一粒沙」我想我豁然開朗了
在這之後我就自動轉換成:
*我讓生命(我我我(舉手))全都睡著了 數著他們我也睡著了
*在夢裡我看見他們(舉手(煩不煩)) 一閃一閃還為我亮著
*我用生命蓋一座城堡 為什麼浪一來就不見了
*我用生命畫一幅畫 為什麼風一吹就不見了
*我把生命全關起來 為什麼時間不為我留下
*昨天的生命還在那 昨天在生命裡留下的腳印去哪裡了
這樣就全接起來了,聽起來有時間流逝的哀愁和生命閃爍的開朗
那如果這樣轉換:生命 = 一粒沙 , 沙子 = 一群生命
*我用一群生命蓋一座城堡 為什麼浪一來就不見了
.....
*我把一群生命全關起來 為什麼時間不為我留下
.....
這一段是開玩笑,不好意思。
回到歌裏,有一個譬喻是我很愛也很像老朋友般熟悉的存在
*如果生命他會說話 他會說 謝謝你愛他(我)
*像大海愛著浪花
再來請允許我引用 威廉霍華 博士(?)的詞:
*我要 看到你在遠方大聲呼喊著我
*就像水手呼喚最心愛的自由
*看到你在遠方大聲呼喊著我
*就像郵差呼喊 你的掛號信呦!
看看這般生動地比喻,只能推倒了 阿不是 是鼓掌~
到這裡我想不管唱的人(和她的歌聲)還是詞曲都讓我感到一身溫暖
等我回頭看發現歌是取名為《沙漏》
綺貞,真的有夠厲害 用歌名直接把我打趴了
頓時找不到自己的立場怎麼和歌名作連結
不曉得大家對這首歌有沒有甚麼感受呢?
註:不好意思我寫心得的時候沒看到,
前面有網友貼《沙漏》的英文名和同名詩的翻譯
這樣一來 對這首歌又有新的想法
請容許我還是把原始的想法貼上來
--
推
12/01 22:47,
12/01 22:47
推
12/01 22:56,
12/01 22:56
→
12/01 22:57,
12/01 22:57
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.168.216.168
推
12/13 00:09, , 1F
12/13 00:09, 1F
推
12/13 07:51, , 2F
12/13 07:51, 2F
→
12/13 07:52, , 3F
12/13 07:52, 3F
→
12/13 07:52, , 4F
12/13 07:52, 4F
推
12/13 20:54, , 5F
12/13 20:54, 5F
討論串 (同標題文章)