Re: [疑問] 想知道花的姿態的由來?

看板Cheer作者 (swansong)時間18年前 (2005/10/22 22:22), 編輯推噓3(302)
留言5則, 5人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《pimple (555)》之銘言: : 花的姿態原詩作者 吳佳穎 花的姿態               I don't love anyone by Belle&Sebastian [前面刪] 你一直在玩         I don't love anyone 你一直在跟你自己玩          You're not listening 你跑去跟別人玩            You're playing with something 你跑去跟另一個人玩          You're playing with yourself 而我回來的太快            I don't love anyone 我怎麼回來的那麼快          You're not listening even now 我怎麼可以              You're playing with someone 我怎麼可以回來的那麼快 You're playing with someone else [中間刪] 這個世界像蕾絲般柔軟         I met a man today 在我知道什麼叫做真正甜蜜的愛情之前  He told me something pretty strange            There's always somebody saying something 早上醒來就要去上班          He said, "The world is as soft as lace." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.201.182

10/22 22:50, , 1F
我想知道你想說什麼
10/22 22:50, 1F

10/22 22:54, , 2F
就是,花的姿態的由來啊....
10/22 22:54, 2F

10/23 00:41, , 3F
是抄襲!但大家會說向Belle&Sebastian與吳佳穎致敬!
10/23 00:41, 3F

10/23 02:14, , 4F
我只能說..大家都很厲害的做很多聯想
10/23 02:14, 4F

06/10 12:32, , 5F
只能說還好不是陳綺貞寫的詞
06/10 12:32, 5F
文章代碼(AID): #13MaiicV (Cheer)
文章代碼(AID): #13MaiicV (Cheer)