Re: [底迪] 六棒學長的震撼教育
※ 引述《SugarAnne (Simple Life..)》之銘言:
: 今天真的是太感動了
: 看到六棒合體加上滿滿的聲音
: 沒有乾乾的感覺真是另人太開心了
: 看到六棒合體真的是非常好
: 希望這種梗可以多來幾次
: 下次來個公主幫或宅男塾都可以
: 六棒依舊很有梗
: 隨便講都另我笑HIHI
: GOOD~~~~~~~~XDDDDDDDD
覺得今天節目分成兩個世界
螢幕右邊,人比較少那裡是熱鬧的世界
螢幕左邊,人比較多那邊是冷清的世界....
真的很想說
要他們把第一排空出來
讓那6個人去坐
一起錄一次影
去真正的體驗學長們是怎麼錄影的
阿緯他們說的好,在節目上就要隨時準備好
不管是叫出來表演,一句話,甚至不小心帶到的一個鏡頭一個表情
今天這集就是個很好的反差
看到鏡頭經過新弟弟時他們那一片呆滯的表情
再看到鏡頭每次經過小傑時都適時的呈現出不同的情緒
這種也許是不經意的小動作
在畫面上給觀眾看起來的感覺就完全不同
在對大大的評語裡
有個方向是說他想要表現出帥,所以沒平時搞笑
但6棒裡,那個人沒扮過醜?那個人沒搞笑耍愚蠢過?
阿偉身高外表不如旁人,但看見他付出比別人多的努力,
這樣的阿緯,哪裡不帥了?
新的弟弟
我只看到一堆人想帥帥的,有氣質的,只願意在表演時表現的比較帥
但不願扮醜,不能放下身段
這樣的棒棒堂.又怎麼會好看,怎麼會好笑?
就像現在的某新弟弟,被點名為公主幫的接班人
這句話也許會覺得傷人,但也是給他一個方向,
看他要怎麼想,怎麼做?
想通了,也許可以像阿本小濱一樣,有一個其他人無法取代的位置
但這也要看他敢不敢像小濱一樣放?敢嗎?
不敢,不能,不願...那他只能一直僵在那個點
要man不能man,要娘不能娘,直到哪天被觀眾淘汰...
棒棒堂一個比較特殊的地方是
主持人不一定能完全帶動節目的氣氛
而是藉由跟弟弟們的互動,互相影響感染出那種和諧又歡樂的氣氛
如今弟弟們不僅不能支撐節目,反而讓主持人本來就少的詞彙更加的少...
氣氛真的
比煜哥的笑話還冷啊..(好久沒看到急凍煜的威力了)
至少煜哥的冷笑話是個笑點
而且他耍冷完別人會知道怎麼利用這個點稍微虧他一下,再把氣氛轉回去
唉.....我好想念隨時都有話接,口才流暢的阿本.......
這一集看的很感動
也看的很難過...= =
ps:
這集的最後
柚子的表現.....
不僅是他哥,電視機前的我也啞口無言了......
--
--消えない 君だけが真実
残して 此処に 眩しく儚い僕等の痕跡を--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.220.8
推
09/18 01:05, , 1F
09/18 01:05, 1F
推
09/18 01:08, , 2F
09/18 01:08, 2F
推
09/18 01:16, , 3F
09/18 01:16, 3F
推
09/18 01:18, , 4F
09/18 01:18, 4F
推
09/18 01:19, , 5F
09/18 01:19, 5F
推
09/18 01:19, , 6F
09/18 01:19, 6F
→
09/18 01:19, , 7F
09/18 01:19, 7F
推
09/18 01:20, , 8F
09/18 01:20, 8F
推
09/18 01:21, , 9F
09/18 01:21, 9F
推
09/18 01:26, , 10F
09/18 01:26, 10F
推
09/18 01:27, , 11F
09/18 01:27, 11F
推
09/18 09:27, , 12F
09/18 09:27, 12F
→
09/18 09:28, , 13F
09/18 09:28, 13F
→
09/18 10:01, , 14F
09/18 10:01, 14F
→
09/18 10:02, , 15F
09/18 10:02, 15F
→
09/18 10:02, , 16F
09/18 10:02, 16F
→
09/18 10:05, , 17F
09/18 10:05, 17F
→
09/18 10:05, , 18F
09/18 10:05, 18F
推
09/18 10:06, , 19F
09/18 10:06, 19F
→
09/18 10:07, , 20F
09/18 10:07, 20F
→
09/18 10:07, , 21F
09/18 10:07, 21F
→
09/18 10:08, , 22F
09/18 10:08, 22F
→
09/18 10:08, , 23F
09/18 10:08, 23F
→
09/18 10:09, , 24F
09/18 10:09, 24F
→
09/18 10:10, , 25F
09/18 10:10, 25F
→
09/18 10:10, , 26F
09/18 10:10, 26F
→
09/18 10:26, , 27F
09/18 10:26, 27F
推
09/18 10:43, , 28F
09/18 10:43, 28F
推
09/18 10:50, , 29F
09/18 10:50, 29F
推
09/18 11:07, , 30F
09/18 11:07, 30F
→
09/18 11:38, , 31F
09/18 11:38, 31F
→
09/18 12:05, , 32F
09/18 12:05, 32F
→
09/18 12:05, , 33F
09/18 12:05, 33F
推
09/18 12:18, , 34F
09/18 12:18, 34F
→
09/18 14:05, , 35F
09/18 14:05, 35F
→
09/18 14:06, , 36F
09/18 14:06, 36F
→
09/18 14:07, , 37F
09/18 14:07, 37F
→
09/18 14:07, , 38F
09/18 14:07, 38F
→
09/18 14:08, , 39F
09/18 14:08, 39F
推
09/18 14:09, , 40F
09/18 14:09, 40F
推
09/18 14:12, , 41F
09/18 14:12, 41F
推
09/18 14:21, , 42F
09/18 14:21, 42F
→
09/18 14:21, , 43F
09/18 14:21, 43F
→
09/18 14:22, , 44F
09/18 14:22, 44F
推
09/18 14:24, , 45F
09/18 14:24, 45F
→
09/18 14:24, , 46F
09/18 14:24, 46F
→
09/18 14:28, , 47F
09/18 14:28, 47F
→
09/18 14:29, , 48F
09/18 14:29, 48F
→
09/18 14:36, , 49F
09/18 14:36, 49F
→
09/18 14:36, , 50F
09/18 14:36, 50F
→
09/18 14:37, , 51F
09/18 14:37, 51F
→
09/18 14:38, , 52F
09/18 14:38, 52F
推
09/18 18:44, , 53F
09/18 18:44, 53F
→
09/18 18:45, , 54F
09/18 18:45, 54F
推
09/18 21:35, , 55F
09/18 21:35, 55F
→
09/18 21:35, , 56F
09/18 21:35, 56F
推
09/18 22:43, , 57F
09/18 22:43, 57F
推
09/18 23:14, , 58F
09/18 23:14, 58F
→
09/19 00:06, , 59F
09/19 00:06, 59F
→
09/19 01:33, , 60F
09/19 01:33, 60F
推
09/19 15:02, , 61F
09/19 15:02, 61F
推
09/23 13:34, , 62F
09/23 13:34, 62F
推
01/20 15:01, , 63F
01/20 15:01, 63F
討論串 (同標題文章)