[請益] 好奇田中車站的英文念法...

看板ChangHua作者 (前進青學!YES!!)時間6月前 (2023/10/03 21:30), 編輯推噓7(7011)
留言18則, 11人參與, 6月前最新討論串1/1
如果只是漢語跟通用這種的就不會拿出來問, 偏偏來了個日文拼音 =o=? Tanaka Train Station https://imgur.com/a/WaeZDhn 有人知道這來由嗎(? 不會是因為跟日本田中町結為姊妹鎮就變這樣了 lol -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.95.89 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChangHua/M.1696339804.A.22F.html

10/03 21:45, 6月前 , 1F
是TianJhong吧
10/03 21:45, 1F

10/03 21:55, 6月前 , 2F
看一下街景是公車站的牌子
10/03 21:55, 2F

10/03 22:31, 6月前 , 3F
笑死 都快1年了 https://tinyurl.com/ykztaxxe
10/03 22:31, 3F

10/03 23:19, 6月前 , 4F
難道......
10/03 23:19, 4F

10/04 00:43, 6月前 , 5F
日本也有的個大村勒
10/04 00:43, 5F

10/04 09:29, 6月前 , 6F
田中將大的故鄉
10/04 09:29, 6F

10/04 10:49, 6月前 , 7F
皇民化運動,這個我喜歡:)
10/04 10:49, 7F

10/04 10:50, 6月前 , 8F
不過田中這個地名應該原早在日治之前就有了
10/04 10:50, 8F

10/04 10:55, 6月前 , 9F
Tianzhong
10/04 10:55, 9F

10/04 10:55, 6月前 , 10F

10/04 10:55, 6月前 , 11F
px
10/04 10:55, 11F

10/04 17:02, 6月前 , 12F
這是用日文吧
10/04 17:02, 12F

10/04 21:03, 6月前 , 13F
Tian-Tiong
10/04 21:03, 13F

10/04 23:37, 6月前 , 14F
火車廣播都是TianJhong station
10/04 23:37, 14F

10/05 13:24, 6月前 , 15F
哇塞 google看鄉公所外觀是寫Tianjhong;網址跟logo圖是
10/05 13:24, 15F

10/05 13:24, 6月前 , 16F
寫 Tianzhong
10/05 13:24, 16F

10/05 13:54, 6月前 , 17F

10/05 16:42, 6月前 , 18F
反正台灣就是一個不重視翻譯的地方
10/05 16:42, 18F
文章代碼(AID): #1b71TS8l (ChangHua)