[請益] 請問有閩南語老師嗎?

看板ChangHua作者 (donghu)時間5年前 (2018/09/19 15:15), 編輯推噓18(18018)
留言36則, 18人參與, 5年前最新討論串1/1
大家好! 我的安親學生要參加學校內舉辦的閩南語朗讀比賽 有一些閩南語不會念 需要專業的閩南語老師 請問版上是否有閩南語老師可以指導?? 時薪部分,我們一起討論,因為我也不知道行情是多少?? sorry 但是絕對不會佔老師便宜 地點是在員林 學生是員林國小的學生 謝謝大家!! 煩請站內信,感激不盡!~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.234.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChangHua/M.1537341304.A.82E.html

09/19 15:16, 5年前 , 1F
要找漢語老師
09/19 15:16, 1F

09/19 15:32, 5年前 , 2F
彰化人還是常置物彰化的鄉親來自我介紹一下~~
09/19 15:32, 2F

09/19 15:33, 5年前 , 3F
介紹我阿嬤給你認識認識
09/19 15:33, 3F

09/19 15:36, 5年前 , 4F
我之前有幫我女兒參加大同國中的台語演講比賽,只拿到
09/19 15:36, 4F

09/19 15:37, 5年前 , 5F
校內第三名吧!不過我的口音是海口音,且沒有證照。
09/19 15:37, 5F

09/19 15:37, 5年前 , 6F
台語的發音可以討論討論。
09/19 15:37, 6F

09/19 16:02, 5年前 , 7F
去公園找下棋阿伯指導
09/19 16:02, 7F

09/19 17:11, 5年前 , 8F
阿公阿嬤 公園老人們 最快
09/19 17:11, 8F

09/19 17:28, 5年前 , 9F
可惜我永靖腔太重
09/19 17:28, 9F

09/19 17:36, 5年前 , 10F
線上的教育部閩南語字典很好用,也有發音可以聽,學生
09/19 17:36, 10F

09/19 17:36, 5年前 , 11F
若會基本閩南語可以好好運用。
09/19 17:36, 11F

09/19 17:53, 5年前 , 12F
演講比賽的腔調真心不愛...
09/19 17:53, 12F

09/19 18:20, 5年前 , 13F
演講的腔不管國語、閩南語都會有種很刻意的感覺
09/19 18:20, 13F

09/19 19:30, 5年前 , 14F
現在小朋友演講或朗讀不會像電影演的那樣了吧!?
09/19 19:30, 14F

09/19 19:31, 5年前 , 15F
自己在講的,語氣就自己控制,順暢就可以。
09/19 19:31, 15F

09/19 20:40, 5年前 , 16F
英文朗讀也是那種雞皮疙瘩掉滿地強調
09/19 20:40, 16F

09/19 21:40, 5年前 , 17F
員小導師應該有資源阿...安親老師也太有心了給推!
09/19 21:40, 17F

09/19 23:32, 5年前 , 18F
說到台語我只想到謝龍介
09/19 23:32, 18F

09/20 02:38, 5年前 , 19F
台文系的
09/20 02:38, 19F

09/20 06:55, 5年前 , 20F
小弟台語系的 也參加過朗讀比賽 建議口語化 不會唸的查教
09/20 06:55, 20F

09/20 06:55, 5年前 , 21F
育部閩南語字典就行了
09/20 06:55, 21F

09/21 00:15, 5年前 , 22F
找村裏面的老人家最標準
09/21 00:15, 22F

09/21 00:32, 5年前 , 23F
以前聽教授講是台南官腔最為文雅好聽喲!
09/21 00:32, 23F

09/22 22:38, 5年前 , 24F
上youtube找黃俊雄的口白最優。
09/22 22:38, 24F

09/22 22:41, 5年前 , 25F
其實我覺得布袋戲的口白感覺是亂念...
09/22 22:41, 25F

09/22 22:41, 5年前 , 26F

09/22 22:42, 5年前 , 27F
發音雖然準 但是有些字的念法很令人懷疑
09/22 22:42, 27F

09/22 22:57, 5年前 , 28F
河洛話的文字保存主在上古(秦漢)至中古(唐宋)開始受影響
09/22 22:57, 28F

09/22 22:57, 5年前 , 29F
。如果堅持只能以白讀音(更口語唸法)不容易唸目前的中文
09/22 22:57, 29F

09/22 22:57, 5年前 , 30F
文章(明清胡漢音)
09/22 22:57, 30F

09/22 23:16, 5年前 , 31F
畢竟面對現代中文字文章(含古漢字,胡漢新造字,外國翻譯字
09/22 23:16, 31F

09/22 23:16, 5年前 , 32F
,科技新字)大概不太可能只靠白讀音,可能即使加上白讀音也
09/22 23:16, 32F

09/22 23:16, 5年前 , 33F
不夠,大概要再加上國字同音類推台語相同發音才能達成。如「
09/22 23:16, 33F

09/22 23:16, 5年前 , 34F
巨」蛋、草「莓」對應「具」、「梅」的原台語音。
09/22 23:16, 34F

09/22 23:20, 5年前 , 35F
也許你認為布袋戲發音有些怪,是加入了文讀音。的確,那是胡
09/22 23:20, 35F

09/22 23:20, 5年前 , 36F
漢音滲透入原白讀音的歴史悲劇之一
09/22 23:20, 36F
文章代碼(AID): #1ReVTuWk (ChangHua)