Re: 有人知道嗎

看板ChangAiLin作者 (pulchrum et aptum)時間22年前 (2003/07/25 00:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《fermion ( 費米子)》之銘言: : 張愛玲是不是有用英文寫斥地之戀和 : 秧歌壓 : 他們的英文書名是蛇麼壓 : 哪可以看到壓 1.赤地之戀 The Naked earth / By Eileen Chang. New York : Berkley Publishing Corporation, c1962. 2.秧歌 The rice-sprout song. New York, Scribner, 1955. 台大圖書館有 -- 薄霧星疏的早晨有些寂寥,波特萊爾, 馬克思與艾可聚集在群山疊翠.淨瀨漱石的臺灣 他們都沉靜,眼光殷切地瞻顧著鬧轟轟的臺灣. 這時清逸的波特萊爾先發聲, " 藝術家, 真正的藝術家, 應該把所見所感的社會萬象反映出來.." L'artiste, le vrai artiste, le vrai poese, ne doit peindre que selon qu'il voit et qu'il sent. Charles Baudelaire: le critique d'art -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.233.59
文章代碼(AID): #_80hbn3 (ChangAiLin)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #_80hbn3 (ChangAiLin)