Re: [哈啦] 火鳳自日本的銷售量
題外話
推
10/03 00:19,
10/03 00:19
推
10/03 00:30,
10/03 00:30
推
10/03 00:57,
10/03 00:57
推
10/03 02:14,
10/03 02:14
推
10/03 05:29,
10/03 05:29
→
10/03 05:32,
10/03 05:32
→
10/03 05:3,
10/03 05:3
原來小弟也一直以為這種 拔刀術->日本人的想法是陳某想像力
的發揮
不過近來注意到了對岸的"大秦帝國"一劇
里邊的秦人(秦國人也) 說"是"全都是用"嗨"這個音
google了一下 是找不到確切的專家說法
不過有篇對岸的文章 有點意思 可以參考看看
這部份 其實陳某還是有些根據的阿...
=================================================================
來源: http://0rz.tw/e54RI
大秦帝國》中的「嗨」
看完電視劇《大秦帝國》後,我相信有很多人都會有這樣的想法,
或者說是聯想,大家都知道「是」在日語的發音正是「嗨一」,而
電視劇中戰國時代的人也都說「嗨」為是的意思,前些天我在廣州
出差,廣州的電視台有一半是粵語頻道,想不聽都難,
其中粵語「是」的發音也是「嗨」,這難道是一種巧合?
我感覺這一切都和距我們2000多年的秦國有著密切的聯繫,
一種語言的形成必定需要很長的時間,但其中的個別的詞卻是在不
斷的變化中先給大家舉個例子,假如我們來到一個語言不通的地方,
我們跟當地土著民最先的交流應該是從"是"或"不是"開始的,知道這
個情況之後我們再來看粵語,2000多年前,秦始皇一統中原而後揮師
南下,為ZG打下南方版圖,秦人,更確切的說應該是秦軍也就成為最早
進入這片土地中原人,他們帶去了先進的生產技術,並逐漸與當地人融
合,在秦朝滅亡後,秦朝大將趙坨利用五十萬老秦軍建立起了南越國,
並進一步融合中原與南越文化,2000多年過去了,北方ZG多次歷經戰亂,
而南越之地則相對穩定,秦文化也就留傳下來的更多,」嗨「一詞也就一
直用到今天。
日本的情況又有所不同,據史書上說,秦始皇派徐福帶3000秦人到東海
求藥,並且到了扶桑之地,這裡的扶桑我敢肯定就是現在的日本,
2000多年前的日本跟那時的廣東沒有多大的區別,對中華文明來說都是
首次接觸,並對其產生影響,只是廣東後來化入中華,而日本則在保留
自己最大特點的情況下向中華學習,這也是為什麼我們知道粵語裡說的
內容但不會發音,是因為粵語正是2000多年來不斷的吸收中華文明帶給
它的新的詞語。
所以說」嗨「這個發音應該是在同一時期傳入南越地和日本的。
====================================================================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.86.119
→
10/04 03:26, , 1F
10/04 03:26, 1F
※ 編輯: BastardRose 來自: 218.162.86.119 (10/04 03:59)
推
10/04 04:14, , 2F
10/04 04:14, 2F
推
10/04 04:49, , 3F
10/04 04:49, 3F
→
10/04 04:49, , 4F
10/04 04:49, 4F
推
10/04 05:01, , 5F
10/04 05:01, 5F
推
10/04 09:32, , 6F
10/04 09:32, 6F
推
10/04 10:21, , 7F
10/04 10:21, 7F
推
10/04 10:52, , 8F
10/04 10:52, 8F
推
10/04 11:10, , 9F
10/04 11:10, 9F
→
10/04 11:11, , 10F
10/04 11:11, 10F
推
10/04 11:35, , 11F
10/04 11:35, 11F
推
10/04 11:51, , 12F
10/04 11:51, 12F
推
10/04 12:37, , 13F
10/04 12:37, 13F
→
10/04 13:15, , 14F
10/04 13:15, 14F
推
10/04 19:05, , 15F
10/04 19:05, 15F
推
10/04 20:28, , 16F
10/04 20:28, 16F
推
10/04 20:48, , 17F
10/04 20:48, 17F
推
10/05 00:32, , 18F
10/05 00:32, 18F
討論串 (同標題文章)