[火職元年]鈍石成器
我將看見光明大道!!!
徐總:一切在我計算之內
盜總:要讓球員成長,何不直接派上球場?
日本古巴之強也在於久經磨練。
我方的人材雖然很強,但從沒有經歷危難的的磨練。
以前面對的只能算是小戰役,但如果真正處於大難。。。
恐怕我軍就會遭遇前所未有的大敗。
經一事,長一智,從錯誤中領略得著,總比危機來到之時才。。。
球迷:媽的!!!那麼說,雅典那場預賽,你是故意敗陣的嗎?
盜總:雅典之敗只因我技不如人,但這並不重要。
因為,這次的奧運危機,徐總的原意是.......
只求敗!只求亂!
越亂,就越順應天意!
想清楚,他在做什麼?你們有為他們做過什麼?
對,他很擔心一些盲從附和之人。球隊輸球就無的放矢。
政府花言巧語,就不敢直言?你們的主見去了哪裡?
以無道令天下衛道者藐視!
以狼狽令天下爭霸者鬆懈!以無助來辨出是敵是友!
一個球隊展現苦痛無助之勢,為的是什麼?
他們從高峰跌至谷底,為的又是什麼?
為的是磨練!磨練球迷的意志和主見!
以天下無敵之敗者為磨刀石,以生命和尊嚴來磨之!
雅典之行,不在乎方寸的獎牌,只在乎一個可令人成長的根基!
天下間有一個膚淺之詞,叫置之死地而後生。
但是如何後生?一切在於實踐!禮記有云:
無征不信!
徐總:回國之後,派人通知盜總一切順利。另外告訴他......
台灣有人才,也有錢財。
保鑣:徐總,你到底在幹什麼?
徐總:唯才是用。為財是用。
這時候最容易分辨敵友,我也最喜歡耍笨看人心。
你知道嗎?球隊今天能磨練茁壯,一切只為將來的危機做好準備。另外.....
今天的驚喜真是源源不絕,日本險敗,而我在逃亡中覺悟......
怕死,原來也是不怕死。
只是,高興的不只這些。我一直憂慮的......全部煙消雲散。
艷陽高照。練兵完畢。
盜總:要奪天下,取決於盤石般的根基!
雅典之敗,只為迎接一個比現在亂上百倍的危機!
那位敵人之強,無論在兵力、財力甚至一切,咱們都難以匹敵!
如果咱們此刻打進四強...那危機馬上會來。而現在的無道、狼狽、
無助只為令他們鬆懈......
他日北京,看我們一局破百!
--
20比2是怎樣,轉撥都被cut掉
--
郭奉孝:打仗就像下棋一樣,佈局千變萬化,從來沒人可以準確預測
(如果那一天火鳳在日本出動畫,推薦奉孝由石田彰配音阿)
對手的下一步。
熟讀兵法只是入門,軍師的優劣在於臨場應變,世上從來沒有一場
戰爭是預先部署好的。
這就是戰場的真面目!! -------- 火鳳燎原12
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.118.18
推
140.112.245.195 08/22, , 1F
140.112.245.195 08/22, 1F
推
61.229.24.92 08/22, , 2F
61.229.24.92 08/22, 2F
→
218.160.38.101 08/22, , 3F
218.160.38.101 08/22, 3F
推
140.118.236.140 08/22, , 4F
140.118.236.140 08/22, 4F
→
218.165.118.18 08/22, , 5F
218.165.118.18 08/22, 5F
推
220.134.121.145 08/22, , 6F
220.134.121.145 08/22, 6F
→
220.134.121.145 08/22, , 7F
220.134.121.145 08/22, 7F
推
218.165.118.18 08/22, , 8F
218.165.118.18 08/22, 8F
推
210.192.235.48 08/22, , 9F
210.192.235.48 08/22, 9F
推
220.134.121.145 08/22, , 10F
220.134.121.145 08/22, 10F
→
220.134.121.145 08/22, , 11F
220.134.121.145 08/22, 11F
推
218.165.118.18 08/22, , 12F
218.165.118.18 08/22, 12F
推
210.192.235.48 08/22, , 13F
210.192.235.48 08/22, 13F
推
218.165.118.18 08/22, , 14F
218.165.118.18 08/22, 14F
推
210.244.13.44 08/22, , 15F
210.244.13.44 08/22, 15F
推
218.168.229.135 08/22, , 16F
218.168.229.135 08/22, 16F
→
218.168.229.135 08/22, , 17F
218.168.229.135 08/22, 17F
推
202.3.186.234 08/22, , 18F
202.3.186.234 08/22, 18F
噓
211.22.63.18 08/22, , 19F
211.22.63.18 08/22, 19F
推
218.172.96.127 08/22, , 20F
218.172.96.127 08/22, 20F
推
61.230.111.9 08/22, , 21F
61.230.111.9 08/22, 21F
推
61.230.205.63 08/22, , 22F
61.230.205.63 08/22, 22F
推
211.20.210.131 08/22, , 23F
211.20.210.131 08/22, 23F
推
61.228.31.31 08/22, , 24F
61.228.31.31 08/22, 24F
推
218.184.170.152 08/22, , 25F
218.184.170.152 08/22, 25F
推
140.121.80.166 08/22, , 26F
140.121.80.166 08/22, 26F
※ 編輯: newgunden 來自: 218.165.105.103 (08/22 16:08)
※ 編輯: newgunden 來自: 218.165.105.103 (08/22 16:10)
推
218.174.17.194 08/22, , 27F
218.174.17.194 08/22, 27F
推
140.116.118.49 08/22, , 28F
140.116.118.49 08/22, 28F
→
140.116.118.49 08/22, , 29F
140.116.118.49 08/22, 29F
推
218.165.105.103 08/22, , 30F
218.165.105.103 08/22, 30F
推
140.116.118.49 08/22, , 31F
140.116.118.49 08/22, 31F
→
140.116.118.49 08/22, , 32F
140.116.118.49 08/22, 32F
推
218.164.157.186 08/22, , 33F
218.164.157.186 08/22, 33F
推
218.175.174.208 08/22, , 34F
218.175.174.208 08/22, 34F
推
219.68.239.110 08/22, , 35F
219.68.239.110 08/22, 35F
推
140.113.192.10 08/23, , 36F
140.113.192.10 08/23, 36F
推
61.62.124.221 08/23, , 37F
61.62.124.221 08/23, 37F
→
61.62.124.221 08/23, , 38F
61.62.124.221 08/23, 38F
推
140.116.118.49 08/23, , 39F
140.116.118.49 08/23, 39F
推
61.230.208.35 08/23, , 40F
61.230.208.35 08/23, 40F
推
61.64.230.8 08/23, , 41F
61.64.230.8 08/23, 41F
→
69.134.200.138 08/25, , 42F
69.134.200.138 08/25, 42F
推
61.229.172.67 08/26, , 43F
61.229.172.67 08/26, 43F
→
218.166.42.246 08/27, , 44F
218.166.42.246 08/27, 44F