[心得] 台版鎖鏈戰記一日心得

看板ChainChron作者 (世事難料)時間11年前 (2014/07/31 15:33), 編輯推噓27(27012)
留言39則, 26人參與, 最新討論串1/1
1. 目前打到第4章,打完後顯示後續任待開放 2. 弓箭手攻速目測看起來跟戰士的攻速一致 3. 連線不穩定時有蠻高的機率吃AP 4. 9連抽必中1SR/SSR的機率分析 如果情況為 5星:2% 4星:13% 得到4/5星機率為15% 9連抽時會上升為17.56% 如果情況為 5星:4% 4星:20% 得到4/5星機率為24% 9連抽時會上升為24.93% 5. 綁定帳號請先到取得招待碼的網頁申請帳號 https://secure.gamon.net/App/Mobimon/signup_mobile_v1.aspx?ru=LG 然後在遊戲中輸入帳密即可綁定 強運必殺技台詞讓你快樂到底是什麼意思... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.142.163 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ChainChron/M.1406792005.A.1D6.html

07/31 15:34, , 1F
讓你快樂(意味深)
07/31 15:34, 1F

07/31 15:35, , 2F
我也覺得台版的弓手攻速好像有加快~
07/31 15:35, 2F

07/31 15:35, , 3F
我也想被強孕快樂(脫
07/31 15:35, 3F

07/31 15:35, , 4F
BOSS被讓你快樂打到升天 結算多+40% 好耶!
07/31 15:35, 4F

07/31 15:37, , 5F
我覺得台版滿不錯的 官方算很有誠意
07/31 15:37, 5F

07/31 15:38, , 6F
ハッピーにするね 我記得強運大招是說這個XD
07/31 15:38, 6F

07/31 15:38, , 7F
可是翻成讓你快樂就覺得有點喜感XDD
07/31 15:38, 7F

07/31 15:43, , 8F
變快樂 如何XD
07/31 15:43, 8F

07/31 15:43, , 9F
快快樂樂
07/31 15:43, 9F

07/31 15:44, , 10F
還有 那個機率未必是這樣...說不定必定SR只有調SR的機
07/31 15:44, 10F

07/31 15:44, , 11F
07/31 15:44, 11F

07/31 15:45, , 12F
必SR搞不好是其中一張一直骰到有SR為止,剩下八張都 (遮嘴
07/31 15:45, 12F

07/31 15:47, , 13F
應該是"讓你開心!"
07/31 15:47, 13F

07/31 15:49, , 14F
天天開心
07/31 15:49, 14F

07/31 15:58, , 15F
愉悅起來吧 !
07/31 15:58, 15F

07/31 16:01, , 16F
其實happy也不一定要翻成中文吧? 感覺留著也不錯'
07/31 16:01, 16F

07/31 16:04, , 17F
讓你HAPPY~~ 這樣英中混雜不是更假掰嗎...
07/31 16:04, 17F

07/31 16:07, , 18F
台語可以嗎 吼哩送幾勒!
07/31 16:07, 18F

07/31 16:13, , 19F
學爐石嗎XDDD
07/31 16:13, 19F

07/31 16:19, , 20F
ハッピーにするね→高潮了 ←這樣如何!?
07/31 16:19, 20F

07/31 16:22, , 21F
算了 我還是不要聽懂比較好XD
07/31 16:22, 21F

07/31 16:22, , 22F
成為哈比人囉<--這樣呢
07/31 16:22, 22F

07/31 16:36, , 23F
這遊戲翻譯是拿對岸的吧?擺譜…
07/31 16:36, 23F

07/31 16:39, , 24F
很明顯是直接簡轉繁啊~
07/31 16:39, 24F

07/31 16:45, , 25F
大家一起來黑皮吧~(?
07/31 16:45, 25F

07/31 16:45, , 26F
沒有iOS...我也要感受台版的樂趣呀
07/31 16:45, 26F

07/31 16:45, , 27F
原意跟「楽にしてやる」比較接近吧我想
07/31 16:45, 27F

07/31 16:49, , 28F
應該有些有微調吧 像主人公是講抓住光芒 不是抓住光明
07/31 16:49, 28F

07/31 16:49, , 29F
IOS照FB粉絲團說的,應該快開了~
07/31 16:49, 29F

07/31 16:49, , 30F
除了擺譜外 其他我沒看到不合台灣人用法的語法就是了
07/31 16:49, 30F

07/31 16:50, , 31F
快樂跟輕鬆不一樣ㄅ ㄎㄎ
07/31 16:50, 31F

07/31 16:52, , 32F
07/31 16:52, 32F

07/31 16:56, , 33F
爆笑 台版改名樂勝日版XD
07/31 16:56, 33F

07/31 17:18, , 34F
那張肥宅XDDDDDDDDD
07/31 17:18, 34F

07/31 18:00, , 35F
戳到我笑點的反而是迷路商人的介紹
07/31 18:00, 35F

07/31 18:20, , 36F
抗議日版名字限制太短了啦XD
07/31 18:20, 36F

07/31 19:19, , 37F
擺譜我國小看台灣作家就會寫這樣了...不要太敏感
07/31 19:19, 37F

07/31 19:43, , 38F
我玩台版常常卡住耶 日版不會
07/31 19:43, 38F

07/31 20:39, , 39F
菲董:happy
07/31 20:39, 39F
文章代碼(AID): #1JsV557M (ChainChron)