Re: [心得] 戒指轉移

看板ChainChron作者 (伴點)時間12年前 (2014/01/11 22:29), 編輯推噓18(1809)
留言27則, 16人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
上次的歌好像沒甚麼人推,不知道是不喜歡還是已經膩了〒△〒 最近抽到了兩張SSR弓,開始考慮是否要把白虎突滿, 看到倉庫四張未合成的白百合,突然想到一件事情, 就馬上改了一首歌:http://picosong.com/kdqA/ (應該是目前唱最順的,一次OK XD) --- 說好的BUFF呢 作詞:方文山 改詞:伴點 作曲:周杰倫 監製:周杰倫 演唱:伴點 你的公告唬爛著 在這個時刻 我想起倉庫的白百合 眼淚掉下了 情緒莫名的拉扯 我還愛你呢 而你斷斷續續地UP 假裝沒事了 時間過了 走了 職業面臨選擇 我冷了 倦了 又哭了 離開時的不快樂 我在CC板寫著 有些錢只花到這真的痛了 怎麼了 你累了 說好的 BUFF呢 我懂了 不說了 愛淡了 夢遠了 開心與不開心一一細數著 我再不課 那些活動的感覺都太深刻 我都還記得 我不等了 說好的 BUFF呢 我錯了 淚乾了 放手了 後悔了 只是酒場的水晶球還旋轉著 要怎麼停呢 你的公告唬爛著 在這個時刻 我想起倉庫的白百合 眼淚掉下了 情緒莫名的拉扯 我還愛你呢 而你斷斷續續地UP 假裝沒事了 時間過了 走了 職業面臨選擇 我冷了 倦了 又哭了 離開時的不快樂 我在CC板寫著 有些錢只花到這真的夠了 怎麼了 你累了 說好的 BUFF呢 我懂了 不說了 愛淡了 夢遠了 開心與不開心一一細數著 我再不課 那些活動的感覺都太深刻 我都還記得 我不等了 說好的 BUFF呢 我錯了 淚乾了 放手了 後悔了 只是酒場的水晶球還旋轉著 要怎麼停呢 怎麼了 妳累了 說好的 BUFF呢 我懂了 不說了 愛淡了 夢遠了我都還記得 我不等了 說好的 BUFF呢 我錯了 淚乾了 放手了 後悔了 只是酒場的水晶球還旋轉著 要怎麼停呢 --- 這次改詞有點混,好像幾乎沒改到甚麼XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 49.158.105.197

01/11 22:32, , 1F
說好的 SSR呢
01/11 22:32, 1F
超不順的XDD 這句你唱給我看啊XDD 本來是想改「說好的金卡呢」,但是感覺BUFF更有意思XD

01/11 22:53, , 2F
這次唯一收穫也是花嫁...只是我弓對人選也只有他一個= =
01/11 22:53, 2F
我之前可是只有CD巫女呢(得意)

01/11 22:58, , 3F
說好的BUFF呢T口T
01/11 22:58, 3F
年代和弓奶...可惡,想要! 這弓隊超齊的啊啊啊啊啊... 不過還是要等BUFF XD

01/11 23:04, , 4F
推XD 遊戲性到底哪時候要加強?!
01/11 23:04, 4F
明年? 其實本來想等歌詞改好一點再發,不過怕他突然BUFF,到時候就沒得發了XD

01/11 23:06, , 5F
推!!!! 這次也很好聽
01/11 23:06, 5F
QQ 謝謝,沒人要推,害我都想回老家了(啥)

01/11 23:08, , 6F
現在回老家的話 一切就都結束了QQ
01/11 23:08, 6F
安西教練...我想唱歌(哭哭臉)

01/11 23:10, , 7F
推!卡一格不曉得要不要賣真的很煩
01/11 23:10, 7F
我白百合卡了四格,為了進可攻退可守(?)

01/11 23:11, , 8F
推嗚嗚Q_Q說好的一夫當關百合姊呢Q_Q
01/11 23:11, 8F

01/11 23:12, , 9F
推XDDDD
01/11 23:12, 9F

01/11 23:13, , 10F
CD中等等補推囧
01/11 23:13, 10F
發現得真快XDD

01/11 23:13, , 11F
推,不用改很多就滿合的啦~要多人回要貼別的地方吧XD
01/11 23:13, 11F

01/11 23:14, , 12F
PTT就翻譯多看的人少,巴哈就畫師多翻譯少看的人多XD
01/11 23:14, 12F
就是不想PO巴哈嘛~~ 我倒覺得是潛水的人多。 翻譯也非常辛苦,推的人有時候也很少>"<

01/11 23:15, , 13F
推~好聽
01/11 23:15, 13F
3QQQQ

01/11 23:22, , 14F
XDDDDDDDDDDDDDDDD
01/11 23:22, 14F
咦,我好像認識你?

01/11 23:25, , 15F
good
01/11 23:25, 15F

01/11 23:25, , 16F
回來推!!!!!!!好聽XD
01/11 23:25, 16F

01/11 23:25, , 17F
應原PO要求路過推
01/11 23:25, 17F
不喜歡不用推也沒關係啊XD 剛剛有人說他以為那些連結是原歌曲,都沒點進去聽,原來這也是原因之一嗎... (或許聽了會噓文XD)

01/11 23:39, , 18F
翻譯文本來就看得懂的人比較容易跳過吧 我就都沒看orz
01/11 23:39, 18F

01/11 23:40, , 19F
我翻譯文主要都是看我沒有的角色艸(<實在太多了
01/11 23:40, 19F

01/11 23:40, , 20F
我是沒有解過不想被雷(X
01/11 23:40, 20F
我也是自己解過才會去看XD

01/11 23:41, , 21F
我翻譯都當作無聊時翻的 順便替N1做準備
01/11 23:41, 21F

01/11 23:42, , 22F
但是最近越是翻譯 越會發現我的中文能力真的是TMD低落
01/11 23:42, 22F

01/12 09:35, , 23F
樓上你已經翻譯得很好了,說真的感謝你的貢獻!
01/12 09:35, 23F

01/12 11:18, , 24F
推!已經把白百合賣到剩一張了(本來有五張)真的太佔位
01/12 11:18, 24F
你可以直接突滿啊XD 唱完這首之後我就直接把白百合突三了...

01/12 11:18, , 25F
反正絕對還抽得回來(無誤
01/12 11:18, 25F

01/12 11:32, , 26F
我也覺得w大已經翻得很好了XD
01/12 11:32, 26F

01/12 12:09, , 27F
每次聽都有推XD
01/12 12:09, 27F
謝謝支持啦~ ※ 編輯: bangdian 來自: 49.158.105.197 (01/12 12:17)
文章代碼(AID): #1IqLL5Zk (ChainChron)
文章代碼(AID): #1IqLL5Zk (ChainChron)