Re: [外電] Recap after Hawks
幾個月後要考試了,試試語感。
英文有點差,有錯煩請板友指正囉,感恩!
※ 引述《calbert (Yummy)》之銘言:
: 新聞出處(必填):
: http://scores.espn.go.com/nba/recap?gameId=400278637
: 作者:
: The Boston Celtics took an unusual route to reach a tie with the Atlanta
: Hawks in the Eastern Conference standings.
今天超賽用一種特別的方式追上老鷹隊
: After holding a 12-point lead with 6:35 left in the fourth quarter, the
: Celtics needed an overtime rally to beat the Hawks 107-102 on Friday night.
: The Celtics had four field goals in the OT and three of them came from beyond
: the arc, including Jason Terry's tiebreaker with 35 seconds remaining put
: Boston ahead to stay.
在周五晚上的比賽,第四節剩下6分35秒時,超賽還領先老鷹12分,
但沒想到他們竟然要在延長賽來擊退老鷹的糾纏。
超賽延長賽的四個field goal中,有三個來自外線得分,其中包括Jet在最後35秒的
致命一擊,為超賽送上遙遠的祝福~~~~
: Having drawn a key defensive assignment, Jason Terry thrived in an unfamiliar
: role before lifting the Celtics past the Hawks in a more familiar way, Chris
: Forsberg writes.
靠著團隊防守,超賽用自己最熟悉的方式來贏球,
而Jet在與以往不同的角色定位中,慢慢成長(?)
: "I was brought here to make big shots and make plays and be a spark off the
: bench," Terry said.
"來這裡就是要來投關鍵球的阿",Jet說道。
: Jason really stepped up. We count on him late in games," Pierce said. "Even
: if he doesn't get the shot, he's such a threat late in games that you can't
: come off of him. He's hit so many big shots throughout his career. He
: understands the moment and that's why he's here."
隊長:Jet就是這樣的人,以前他就投過一堆這種關鍵球,你怎能隨便漏掉他呢?
他知道自己該做什麼的,這就是為何他在這裡。
: Boston won its fifth straight and is tied with the Hawks at 34-27, sixth in
: the Eastern Conference.
五連勝囉!目前戰績追平老鷹,排名東部第六^^
: "We just continue to fight. In the stretch run of the season, every game is
: crucial," Pierce said. "Between the fourth and eight spot, it's a difference
: between 1 or 2 games so all these games are big and we understand the sense
: of urgency."
隊長:我們就是繼續打球,例行賽是很長的,每一場比賽都非常重要。在第四到第八,
一兩場比賽就能改變很多事情呢!所以我們必須明白其迫切性。
: The Celtics improved to 7-4 in overtime and set a franchise record with their
: 11th OT game this season.
今年延長賽7勝4敗,刷新隊史紀錄。 (老人好燒阿-_-)
: Josh Smith scored 32 points and Jeff Teague had 26 points and nine assists
: for the Hawks, who outscored the Celtics 48-32 in the paint but couldn't
: overcome a pair of turnovers by Smith in the final minute of OT.
Josh得到32分,而Teague也有26分9助攻。雖然老鷹禁區得分48:32優於我們,
但他們因為延長賽讀秒階段的關鍵失誤,導致輸球。
: "I had a couple of turnovers that I wish I could've had back," Smith said.
: "We couldn't come up with the big rebound that we needed in that overtime."
: "We just really wanted to make sure we controlled the rhythm of the game. I
: thought we did a good job for the most part of that late, particularly in the
: overtime," Atlanta coach Larry Drew said. "We just had too many bad plays on
: both ends of the floor."
Josh:我出現了一些不必要的失誤,噢,如果時間能重來...
而在延長賽中,我們也沒有把握一些重要籃板。
老鷹教練Drew:我們試著想要掌控比賽的節奏,我們大部分都做得不錯,但也有些並不如
我們所預期,尤其是在延長賽,我們的攻擊節奏太差了。
: The Hawks led 98-96 in overtime when Green got lucky for the Celtics with a
: 3-pointer that bounced high off the rim initially, but somehow stayed on
: target and went in after two more fortunate bounces and the Celtics had their
: first lead of overtime at 99-98. Smith answered right away with a 3-pointer,
: which Pierce matched with 1:37 left to put the Celtics ahead 102-101.
: It was tied at 102 when Terry continued the 3-point frenzy on a 25-footer
: with 35 seconds remaining off a pass from Pierce.
: Atlanta turned it over on a bad pass by Smith and Terry drew a foul, sealing
: the game with a pair of free throws.
在延長賽中老鷹一度98:96領先,但這時小綠命中一顆運氣不錯的三分球,這也是超賽延長賽
的第一次領先,Josh隨即回敬一顆,但隊長也在最後1分37秒時補上一顆(The Truth!!!!),
在102平的時候,Jet接到隊長的助攻,又追加一顆三分球,正式將比賽買單。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 49.158.0.252
推
03/09 22:28, , 1F
03/09 22:28, 1F
推
03/09 22:32, , 2F
03/09 22:32, 2F
推
03/09 23:17, , 3F
03/09 23:17, 3F
推
03/10 00:15, , 4F
03/10 00:15, 4F
推
03/10 01:41, , 5F
03/10 01:41, 5F
推
03/10 10:26, , 6F
03/10 10:26, 6F
推
03/10 22:06, , 7F
03/10 22:06, 7F
推
03/10 22:10, , 8F
03/10 22:10, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):