Re: [Box ] Game #18 12/1 Blazers vs. Celtics
關於這老梗~到不行的「PP關鍵助攻給RAY投進」獲勝
http://tinyurl.com/2785ah3
``You guys have seen Ray throughout the years,'' said Pierce. ``He is one of
the great shooters of all time. For me, as a scorer like Ray, you always feel
that the next one is going to go in. It's something about clutch players.
It's just something that runs through your veins. When a game is on the line
you tend to forget about what happened in the rest of the game, you focus in
on that last play, on that last shot.
``Your concentration and focus goes to another level and that's what you see
from Ray, year in and year out,'' Pierce said. ``When you need him most, he's
going to deliver.''
PP表示:「大家看著RAY打球多少年了,他一直是個偉大的射手。對我而言,
像RAY這種得分好手,總是讓人感覺他下一球隨時會投進。這就是關鍵球員!
當比賽正如火如荼,就像全身血液竄動,你必須忘掉前一刻發生的不快,
把注意力放在當下,專注在最後一擊!」
「經過一年又一年,眾人對RAY的專注和焦點,已經到達另外一個層次。
當球隊需要RAY,他在所不惜。」
``We had good looks,'' said Allen, who missed one with 28.2 seconds
remaining. ``For me, I was looking at the rim and the ball just didn't want
to fall for me, but you look for the next one. I was ready to take each next
shot.''
「(當時)我們有一個還不錯的機會!」比賽中曾在28.2秒失手的時RAY說:「我的情緒
不受球進與否影響,我只是瞄準籃框,當下一次的機會到來,我已經準備好要射了!」
#
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.84.180
推
12/02 22:38, , 1F
12/02 22:38, 1F
推
12/02 22:40, , 2F
12/02 22:40, 2F
推
12/02 22:43, , 3F
12/02 22:43, 3F
→
12/02 22:45, , 4F
12/02 22:45, 4F
推
12/02 22:48, , 5F
12/02 22:48, 5F
推
12/02 22:50, , 6F
12/02 22:50, 6F
推
12/02 22:52, , 7F
12/02 22:52, 7F
推
12/02 22:54, , 8F
12/02 22:54, 8F
推
12/02 23:00, , 9F
12/02 23:00, 9F
→
12/02 23:01, , 10F
12/02 23:01, 10F
推
12/02 23:07, , 11F
12/02 23:07, 11F
推
12/02 23:55, , 12F
12/02 23:55, 12F
推
12/03 00:26, , 13F
12/03 00:26, 13F
推
12/03 00:47, , 14F
12/03 00:47, 14F
推
12/03 01:14, , 15F
12/03 01:14, 15F
推
12/03 01:34, , 16F
12/03 01:34, 16F
推
12/03 04:25, , 17F
12/03 04:25, 17F
推
12/03 07:49, , 18F
12/03 07:49, 18F
→
12/03 09:12, , 19F
12/03 09:12, 19F
推
12/03 09:18, , 20F
12/03 09:18, 20F
推
12/03 10:19, , 21F
12/03 10:19, 21F
推
12/03 10:27, , 22F
12/03 10:27, 22F
推
12/03 10:44, , 23F
12/03 10:44, 23F
→
12/03 12:11, , 24F
12/03 12:11, 24F
→
12/03 12:30, , 25F
12/03 12:30, 25F
推
12/03 12:32, , 26F
12/03 12:32, 26F
→
12/03 12:42, , 27F
12/03 12:42, 27F
→
12/03 12:50, , 28F
12/03 12:50, 28F
推
12/03 13:05, , 29F
12/03 13:05, 29F
→
12/03 13:06, , 30F
12/03 13:06, 30F
推
12/03 15:26, , 31F
12/03 15:26, 31F
→
12/03 15:27, , 32F
12/03 15:27, 32F
→
12/03 16:21, , 33F
12/03 16:21, 33F
→
12/10 13:01,
5年前
, 34F
12/10 13:01, 34F
→
04/18 21:13,
5年前
, 35F
04/18 21:13, 35F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):