[問題] 版標

看板Celtics作者 (KGod)時間15年前 (2009/05/13 23:23), 編輯推噓5(507)
留言12則, 9人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
可以請問一下版標的意思嘛 GRAND THEFT 直接翻譯是巨大的偷竊 跟今天這場比賽有什麼關連呢?? 話說馬大少終於有點復活的跡象了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.5.37

05/13 23:25, , 1F
05/13 23:25, 1F

05/13 23:42, , 2F
我知道GRAND THEFT AUTO 是一個挺好玩的遊戲
05/13 23:42, 2F

05/13 23:43, , 3F
Grand Theft Auto - Best C's
05/13 23:43, 3F

05/13 23:56, , 4F
看下內文的意思 應該是指魔術在第四節領先14分
05/13 23:56, 4F

05/13 23:57, , 5F
本來是勝利在握 勝利卻被賽爾帝克給"偷"了過來
05/13 23:57, 5F

05/13 23:59, , 6F
所以就叫:很大的偷竊 @@
05/13 23:59, 6F

05/14 01:34, , 7F
囧 我們明明就是憑實力搶過來的
05/14 01:34, 7F

05/14 02:35, , 8F
推樓上 +1
05/14 02:35, 8F

05/14 09:41, , 9F
也可以說 "偉大的偷竊"吧~很好聽阿~~XD
05/14 09:41, 9F

05/14 11:49, , 10F
雖說字面是偷 我想這在英文是只有正面意思而已
05/14 11:49, 10F

05/14 11:49, , 11F
倒不是不認同塞隊實力
05/14 11:49, 11F

05/14 12:41, , 12F
偷很大的意思(誤)
05/14 12:41, 12F
文章代碼(AID): #1A2kNvZK (Celtics)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1A2kNvZK (Celtics)