Re: 思高本vs和合本對照

看板Catholic作者 (啊)時間20年前 (2006/05/06 01:54), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ChinaSayYes (向台獨說不 向阿扁說幹)》之銘言: : 思高本 和合本 英文 : 多俾亞傳 多     Tobit Tb : 友弟德傳 友     Judith Jdt : 馬加伯上 加上     1 Maccabees 1Mc : 馬加伯下 加下     2 Maccabees 2Mc : 智慧篇 智     Wisdom of Solomon Ws : 德訓篇 德     Wisdom of Jesus Si : Son of Sirach : 巴路克 巴     Baruch Ba : 新約 老師我有問題!(舉手\-_-/) 以上這些要怎麼解釋啊? 思高本多了一些和合本沒有的書捲? 英文又多了Son of Sirach? 我上課有在認真聽,老師沒有教! 我不要住套房 Q_Q~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.58.58.120

05/06 03:11, , 1F
因為和合本不收次經 思高本收
05/06 03:11, 1F

05/06 05:04, , 2F
口ㄗ口丁
05/06 05:04, 2F
文章代碼(AID): #14Mv5dcH (Catholic)
文章代碼(AID): #14Mv5dcH (Catholic)