※ [本文轉錄自 Baseball 看板 #1NbB0Y1b ]
作者: jfy (天之子) 看板: Baseball
標題: [分享] Kershaw對黑田博樹200勝的祝福
時間: Sun Jul 24 20:10:07 2016
引用日媒「Sankei Sports(簡稱Sanspo)」的獨家報導:
http://www.sanspo.com/baseball/news/20160724/mlb16072410000003-n1.html
標題:我會活用Hiro教我的事物,並希望能像他一樣成為長壽投手
註:Hiro是Kershaw對黑田博樹的稱呼,因為博樹的日文發音是Hiroki。
---
黑田博樹的昔日隊友,洛杉磯道奇隊左投王牌.Clayton Kershaw,
透過Sankei Sports對黑田博樹達成生涯200勝,表達祝福之意,內容如下:
Hiro,恭喜您達成生涯200勝,我只能說『好厲害』,
在您這麼長的選手生涯中,不曾有過重大傷勢,就連現在也仍持續站上投手丘,
並留下一定的成績,這是一件多麼困難的事情阿。
今年是您在日職與MLB合計的第20年選手生涯,雖然我們兩人同隊的時間,
只有我剛升上MLB的2008年開始那四年,但對我而言那四年是無比珍貴的。
現在回想了一下,為何我們兩人的交情能變這麼好,一時還想不起來,
我們兩人都是先發投手,所以常常會一起執行共通行程,而那時我們也聊了很多話題,
注意到時,我們兩人已變成總是共同行動了,說起來,那時Hiro也正在學英文呢。
那時我們兩人都是MLB菜鳥,可能是因為在面對許多不了解的事物時,我們總是共同奮鬥,
且彼此都有要想辦法突破難關的想法,因而產生了連帶感的意識吧,
因為Hiro有在日職的經歷,且又比我年長,故有很多能讓我學習的事物,
如:先發日之間該做的事情、上場前該做的事情等等,
我想以Hiro年過40仍能夠在第一線活躍著,就是Hiro教導我的事物都是正確的證明。
如果可以的話,我真的很想多跟Hiro學些東西,在Hiro可能轉戰紐約洋基時,
我好幾次都想阻止Hiro轉戰紐約洋基,而在Hiro轉戰紐約洋基後,
每年球季結束時,我都會聯絡Hiro,請他回來洛杉磯道奇,
雖然最後Hiro都會做出他自己的決定,而我也都會予以尊重,
但那時我一直期盼著有一天我們兩人能夠再成為隊友。
雖然最後Hiro選擇回到日本,但能夠聽到他如此活躍的消息,也讓我覺得高興,
目前我雖因為椎間盤突出而在06月30號時進入傷兵名單,
但我會確實治好傷勢,並活用我從Hiro那學來的一切,希望能像他一樣成為長壽投手。
---
以上是Kershaw透過日媒傳達他對黑田博樹的祝福,供大家參考。
--
你的凝眸是心跳的震撼 我的呼吸不再依循著自己
跟隨了你的身影 追逐了你的嗓音
飄浮在一種愛情的悸動中 怎麼想你 怎會想你
渴望著你的再次注視
為你而開的美麗 在我初綻的蓓蕾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.72.27
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1469362210.A.065.html
推
07/24 20:10, , 1F
07/24 20:10, 1F
推
07/24 20:11, , 2F
07/24 20:11, 2F
→
07/24 20:11, , 3F
07/24 20:11, 3F
推
07/24 20:11, , 4F
07/24 20:11, 4F
→
07/24 20:11, , 5F
07/24 20:11, 5F
推
07/24 20:12, , 6F
07/24 20:12, 6F
→
07/24 20:12, , 7F
07/24 20:12, 7F
推
07/24 20:12, , 8F
07/24 20:12, 8F
推
07/24 20:12, , 9F
07/24 20:12, 9F
→
07/24 20:12, , 10F
07/24 20:12, 10F
推
07/24 20:13, , 11F
07/24 20:13, 11F
推
07/24 20:13, , 12F
07/24 20:13, 12F
推
07/24 20:13, , 13F
07/24 20:13, 13F
推
07/24 20:13, , 14F
07/24 20:13, 14F
推
07/24 20:13, , 15F
07/24 20:13, 15F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: jfy (114.42.72.27), 07/24/2016 20:14:09
推
07/24 20:21, , 16F
07/24 20:21, 16F
推
07/25 08:00, , 17F
07/25 08:00, 17F
推
07/25 19:11, , 18F
07/25 19:11, 18F