[求救] 我快念不下去了 有人可以給我建議嗎?
我某國立大學電機系的學生
現在是2年級
其實當初在填志願時我是照分數填
完全不了解電機系 但是進來念後發現好難讀 加上有點混
雪球越來越大 到現在儘管我想救
感覺也是心有餘而力不足
好多科目只能放推
有過來人可以給我點建議嗎?
我該放棄現在的日子 重考嗎?
重考有什麼利弊?
我該怎麼辦...
有人能教教我嗎....?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.218.17
→
10/24 17:28, , 1F
10/24 17:28, 1F
→
10/24 17:49, , 2F
10/24 17:49, 2F
推
10/24 17:53, , 3F
10/24 17:53, 3F
→
10/24 17:54, , 4F
10/24 17:54, 4F
→
10/24 17:56, , 5F
10/24 17:56, 5F
推
10/24 18:03, , 6F
10/24 18:03, 6F
→
10/24 18:04, , 7F
10/24 18:04, 7F
→
10/24 18:05, , 8F
10/24 18:05, 8F
推
10/24 18:13, , 9F
10/24 18:13, 9F
→
10/24 18:20, , 10F
10/24 18:20, 10F
推
10/24 18:21, , 11F
10/24 18:21, 11F
各位誤會了 這已經不是單純電機系難念 值不值得撐的的問題
已經是雪球已經滾起來了....
我沒有門道 不知道哪裡有資源
我也找不到人來問 問了也是敷衍了事:"我不會耶""我還沒念"諸如此類
電機系的科目 光是看中文就已經算是天書了 更何況90%是英文
這種情況要自己硬尻真的很難...
感覺真的是很無助...
※ 編輯: qscf753 來自: 140.121.218.17 (10/24 18:29)
→
10/24 18:30, , 12F
10/24 18:30, 12F
→
10/24 18:30, , 13F
10/24 18:30, 13F
→
10/24 18:32, , 14F
10/24 18:32, 14F
→
10/24 18:33, , 15F
10/24 18:33, 15F
→
10/24 18:34, , 16F
10/24 18:34, 16F
→
10/24 18:35, , 17F
10/24 18:35, 17F
→
10/24 18:35, , 18F
10/24 18:35, 18F
→
10/24 18:36, , 19F
10/24 18:36, 19F
→
10/24 18:37, , 20F
10/24 18:37, 20F
→
10/24 18:37, , 21F
10/24 18:37, 21F
→
10/24 18:37, , 22F
10/24 18:37, 22F
→
10/24 18:38, , 23F
10/24 18:38, 23F
→
10/24 18:38, , 24F
10/24 18:38, 24F
→
10/24 18:38, , 25F
10/24 18:38, 25F
→
10/24 18:38, , 26F
10/24 18:38, 26F
→
10/24 18:38, , 27F
10/24 18:38, 27F
推
10/24 18:43, , 28F
10/24 18:43, 28F
→
10/24 18:44, , 29F
10/24 18:44, 29F
→
10/24 18:45, , 30F
10/24 18:45, 30F
→
10/24 18:46, , 31F
10/24 18:46, 31F
→
10/24 18:47, , 32F
10/24 18:47, 32F
推
10/24 18:47, , 33F
10/24 18:47, 33F
→
10/24 18:47, , 34F
10/24 18:47, 34F
→
10/24 18:49, , 35F
10/24 18:49, 35F
→
10/24 18:49, , 36F
10/24 18:49, 36F
→
10/24 19:08, , 37F
10/24 19:08, 37F
→
10/24 19:08, , 38F
10/24 19:08, 38F
還有 45 則推文
還有 1 段內文
→
10/25 10:25, , 84F
10/25 10:25, 84F
→
10/25 10:25, , 85F
10/25 10:25, 85F
→
10/25 10:25, , 86F
10/25 10:25, 86F
推
10/25 10:29, , 87F
10/25 10:29, 87F
→
10/25 10:29, , 88F
10/25 10:29, 88F
→
10/25 10:47, , 89F
10/25 10:47, 89F
推
10/25 10:48, , 90F
10/25 10:48, 90F
→
10/25 10:48, , 91F
10/25 10:48, 91F
→
10/25 12:49, , 92F
10/25 12:49, 92F
推
10/25 14:26, , 93F
10/25 14:26, 93F
→
10/25 14:26, , 94F
10/25 14:26, 94F
→
10/25 17:32, , 95F
10/25 17:32, 95F
→
10/25 22:43, , 96F
10/25 22:43, 96F
→
10/25 22:44, , 97F
10/25 22:44, 97F
推
10/26 01:34, , 98F
10/26 01:34, 98F
→
10/26 01:35, , 99F
10/26 01:35, 99F
推
10/26 11:25, , 100F
10/26 11:25, 100F
→
10/26 11:26, , 101F
10/26 11:26, 101F
→
10/26 11:27, , 102F
10/26 11:27, 102F
推
10/26 21:42, , 103F
10/26 21:42, 103F
推
10/27 16:07, , 104F
10/27 16:07, 104F
→
10/27 16:07, , 105F
10/27 16:07, 105F
推
10/27 17:25, , 106F
10/27 17:25, 106F
噓
10/30 20:11, , 107F
10/30 20:11, 107F
→
10/30 20:12, , 108F
10/30 20:12, 108F
→
10/30 20:12, , 109F
10/30 20:12, 109F
→
10/30 20:13, , 110F
10/30 20:13, 110F
→
10/30 20:14, , 111F
10/30 20:14, 111F
→
10/30 20:14, , 112F
10/30 20:14, 112F
推
10/31 19:52, , 113F
10/31 19:52, 113F
→
10/31 19:54, , 114F
10/31 19:54, 114F
推
11/04 01:58, , 115F
11/04 01:58, 115F
推
11/06 17:15, , 116F
11/06 17:15, 116F
→
11/06 17:15, , 117F
11/06 17:15, 117F
→
12/03 14:35, , 118F
12/03 14:35, 118F
→
12/03 14:35, , 119F
12/03 14:35, 119F
→
12/03 14:36, , 120F
12/03 14:36, 120F
→
12/03 14:36, , 121F
12/03 14:36, 121F
→
12/03 14:39, , 122F
12/03 14:39, 122F
→
12/03 14:39, , 123F
12/03 14:39, 123F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):