Re: [猶豫] 中央法文、師大英文我該如何選填志願 謝謝

看板CareerPlan作者 (Lawrence)時間13年前 (2011/07/22 10:53), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
我本身是念外文系的,現在有念法文和西班牙文 我很好奇你對法文的憧憬到底有多大?而這憧憬又是從何而來? 如果這種憧憬單純是被你在報章雜誌電影電視中接收到的訊息建構出來的, 而沒有你自己較主動的深度瞭解 (例如歷史,文學,理論家如傅柯.德希達.拉岡?或是法文本身?) 我懷疑你對法文學習的熱忱能持續多少? 語言的學習是慢慢累積的,過程中有它的蜜月期更有他枯燥無味的時候 而英文其實是比法文簡單許多的,不論是句法結構,發音,等等... 再加上英文常聽到,常看到,學英文其實比法文簡單多了 我想說的是假如你非得在英文系和法文系中間選, 而且你不能很確定自己能否貫徹學習法文的熱情的話,還是選英文吧。 或許等到你進入英文系,然後開始學法文時, 你就會很慶幸自己不用每天跟"鼻化母音","小舌音","連音"還有"動詞變化"做伴。 我認為你還是要先審視你所謂的"憧憬"到底是什麼?你有沒有可能貫徹始終? 如果不喜歡英文,念得沒有特別好,又是甚麼因素讓你認為你可以把法文學到精通? 我猜法文系應該到了第三年(或是第二年?)就會開始接觸文學吧, 到時要是沒有一定的毅力或熱情,可能會很痛苦.... 就像我現在系上的不少同學一樣,對文學冷感甚至厭煩... 不過這也是你念英文系很可能會碰到的, 但至少英文不用重新學起,單字不用重新背,腦袋中的"音檔"也不用重新建立 當然,如果你期望自己能精通不只一種外語, 或是期許自己能有一種做為熟悉歐美文化人的視野,還是選英文系, 然後額外學法文或其他歐語吧!畢竟師大和台北資源多,學習外語,語言交換的機會也多 其實我在背西文和法文單字時常常可以玩連連看的遊戲,很好玩喔! 西文的血 sangre 可以在英文中找到同源的字不過意思有多延伸出來的,例如 sanguine, sanguinary, sanguineous (因為拉丁文的關係) etc. reposar 休息: repose etc 法文就更別說了,"諾曼地登陸"後很多法文字都進入到英文的辭彙裡。 我個人認為自己發現字彙之間的關聯很好玩, 其實這些東西老師可能不太會跟你說得自己發掘。 總之,你可以自己再多想想~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.214

07/22 11:38, , 1F
幹嗎嚇人家,法文沒那麼難啦XD
07/22 11:38, 1F

07/22 17:04, , 2F
可是我覺得法文的發音和文法都比英文難很多耶...
07/22 17:04, 2F

07/23 00:01, , 3F
我沒有嚇人家啊 XD 是真的比較難啊~
07/23 00:01, 3F

07/23 23:16, , 4F
是真的複雜很多阿xdd
07/23 23:16, 4F
文章代碼(AID): #1EAEOQup (CareerPlan)
文章代碼(AID): #1EAEOQup (CareerPlan)