Re: [感謝] 線上遊戲 也有一片天空
※ 引述《sayyesPTT (向PTT說yes)》之銘言:
: 我的確是損失了 如果有正職下班後自己的時間
: 我媽媽曾經反對 現在不支持也不反對 至少有收入 養的活自己
: 親戚白眼倒不至於 我想今年收到我包出去的紅包應該都很開心
: 站便利商店可以學到很多東西
: 有機會的話我也願意去嘗試
: 你會捨棄收入比便利商店高兩三倍的工作去做便利商店嗎?
: --------------------------------------------------------
: 便利商店正職兩萬多 有正常的社交生活
: 還有多餘的時間可以培養第二專長跟技能
: 你整天打幣有辦法穩定收入4~6萬嗎?
: 我假設你真的能賺6萬好了 那還是一樣
: 人家領紅包笑嘻嘻 心裡還是在恥笑你
遊戲也有淡旺季 不過淡旺看的不是季節而是遊戲本身
我沒辦法打包票長期4萬以上
不過等到我準備好足夠的資源
是很有潛力的
至於你的假設 有可能 是 真的
: 你看看有沒有親戚會對自己小孩說:
: wor打電動賺錢錢好厲害 你也要努力賺喔
: 我不是否定賣勞力的工作 但賣勞力要賣的有價值
: 當學徒至少有一技之長 站便利商店則是為了有時間學第二專長
: 但是打幣工呢?
我覺得你的價值觀有失偏頗
學徒有一技之長 但不代表一切順順利利
站便利商店真的能準備好第二專長?
便利商店好像沒那麼好 時間到要下班就下班
我對遊戲的知識就是我的一技之長
: 你整天就耗在那裡 什麼都學不會
: 重點你還不是真的有興趣 只是自卑又不甘願在逃避而已
: 言盡於此 改不改隨你
: 反正被當反面教材取笑 也是你的事情
: 還有令堂不反對不贊成 是因為哀莫大於心死
: 要打幣國中唸完就可以做啦 念到大學幹什麼
: 多念的學費和學雜費 全部都白費了......
我也不想唸大學啊XD~爺爺要我不管怎樣都要大學畢業
你的觀點很奇怪
碩士畢業就不能去耕田?
職業有貴賤?
只要是自己努力來的就夠了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.212.157
推
03/20 17:17, , 1F
03/20 17:17, 1F
→
03/20 17:19, , 2F
03/20 17:19, 2F
推
03/20 17:19, , 3F
03/20 17:19, 3F
→
03/20 17:19, , 4F
03/20 17:19, 4F
→
03/20 17:19, , 5F
03/20 17:19, 5F
→
03/20 17:20, , 6F
03/20 17:20, 6F
→
03/20 17:20, , 7F
03/20 17:20, 7F
→
03/20 17:21, , 8F
03/20 17:21, 8F
→
03/20 17:22, , 9F
03/20 17:22, 9F
→
03/20 17:22, , 10F
03/20 17:22, 10F
→
03/20 17:22, , 11F
03/20 17:22, 11F
→
03/20 17:23, , 12F
03/20 17:23, 12F
→
03/20 17:25, , 13F
03/20 17:25, 13F
→
03/20 17:26, , 14F
03/20 17:26, 14F
→
03/20 17:27, , 15F
03/20 17:27, 15F
→
03/20 17:28, , 16F
03/20 17:28, 16F
→
03/20 17:28, , 17F
03/20 17:28, 17F
→
03/20 17:29, , 18F
03/20 17:29, 18F
→
03/20 17:29, , 19F
03/20 17:29, 19F
推
03/20 17:30, , 20F
03/20 17:30, 20F
→
03/20 17:30, , 21F
03/20 17:30, 21F
→
03/20 17:30, , 22F
03/20 17:30, 22F
→
03/20 17:31, , 23F
03/20 17:31, 23F
→
03/20 17:31, , 24F
03/20 17:31, 24F
→
03/20 17:31, , 25F
03/20 17:31, 25F
→
03/20 17:31, , 26F
03/20 17:31, 26F
→
03/20 17:32, , 27F
03/20 17:32, 27F
→
03/20 17:32, , 28F
03/20 17:32, 28F
→
03/20 17:32, , 29F
03/20 17:32, 29F
→
03/20 17:33, , 30F
03/20 17:33, 30F
→
03/20 17:33, , 31F
03/20 17:33, 31F
→
03/20 17:34, , 32F
03/20 17:34, 32F
→
03/20 17:34, , 33F
03/20 17:34, 33F
→
03/20 17:34, , 34F
03/20 17:34, 34F
→
03/20 17:35, , 35F
03/20 17:35, 35F
→
03/20 17:35, , 36F
03/20 17:35, 36F
→
03/20 17:35, , 37F
03/20 17:35, 37F
→
03/20 17:35, , 38F
03/20 17:35, 38F
→
03/20 17:36, , 39F
03/20 17:36, 39F
還有 37 則推文
→
03/20 17:50, , 77F
03/20 17:50, 77F
→
03/20 17:50, , 78F
03/20 17:50, 78F
推
03/20 17:50, , 79F
03/20 17:50, 79F
→
03/20 17:50, , 80F
03/20 17:50, 80F
→
03/20 17:50, , 81F
03/20 17:50, 81F
→
03/20 17:50, , 82F
03/20 17:50, 82F
→
03/20 17:50, , 83F
03/20 17:50, 83F
→
03/20 17:51, , 84F
03/20 17:51, 84F
→
03/20 17:51, , 85F
03/20 17:51, 85F
→
03/20 17:51, , 86F
03/20 17:51, 86F
→
03/20 17:52, , 87F
03/20 17:52, 87F
推
03/20 17:52, , 88F
03/20 17:52, 88F
→
03/20 17:53, , 89F
03/20 17:53, 89F
※ 編輯: wor 來自: 118.171.212.157 (03/20 17:53)
→
03/20 17:54, , 90F
03/20 17:54, 90F
→
03/20 17:54, , 91F
03/20 17:54, 91F
→
03/20 17:54, , 92F
03/20 17:54, 92F
→
03/20 17:54, , 93F
03/20 17:54, 93F
→
03/20 17:55, , 94F
03/20 17:55, 94F
→
03/20 17:55, , 95F
03/20 17:55, 95F
→
03/20 17:56, , 96F
03/20 17:56, 96F
→
03/20 17:56, , 97F
03/20 17:56, 97F
推
03/20 17:56, , 98F
03/20 17:56, 98F
→
03/20 17:58, , 99F
03/20 17:58, 99F
→
03/20 17:58, , 100F
03/20 17:58, 100F
→
03/20 17:59, , 101F
03/20 17:59, 101F
→
03/20 18:36, , 102F
03/20 18:36, 102F
推
03/20 18:57, , 103F
03/20 18:57, 103F
→
03/20 18:57, , 104F
03/20 18:57, 104F
推
03/20 19:53, , 105F
03/20 19:53, 105F
→
03/20 20:19, , 106F
03/20 20:19, 106F
→
03/20 20:19, , 107F
03/20 20:19, 107F
→
03/20 20:20, , 108F
03/20 20:20, 108F
→
03/20 20:21, , 109F
03/20 20:21, 109F
→
03/20 20:21, , 110F
03/20 20:21, 110F
→
03/20 22:51, , 111F
03/20 22:51, 111F
→
03/20 22:53, , 112F
03/20 22:53, 112F
→
03/20 22:55, , 113F
03/20 22:55, 113F
→
03/20 22:57, , 114F
03/20 22:57, 114F
→
03/20 22:59, , 115F
03/20 22:59, 115F
討論串 (同標題文章)