[請益] 看不見希望的30歲
日文系畢業退伍後 投了幾封履歷 有幸找到接件翻譯的工作
一直從事翻譯漫畫的工作到現在
但是隨著年紀越來越大 恐懼也越來越深
這種沒有任何保障 沒有年終獎金 只靠每個月老闆給的量決定薪水的工作
實在不是一個年屆30的男人該從事的
原本年初已下定決心離職 但是一來看到老父聽到消息時擔心的表情
二來這工作整天窩在家裡翻譯 嚴格來講我其實沒有出社會的經歷
加上自己唯一的技能日文除了閱聽方面沒有問題外 其他方面都很糟糕
這三重壓力讓我在前幾天又低聲下氣地打給前老闆請他再給我稿子做......
更糟糕的是 身邊還有個不離不棄的女友 眼看身邊同事好友一個個結婚
她依然願意陪在我這個一事無成的廢物身邊
實在不想辜負她 我也想好好振作
但是找遍了人力銀行 覺得沒有一個工作我能夠勝任的
可能是龜縮在家中多年 對一切都感到恐懼吧
30歲了 已經沒多少時間給我耗了 可是我真的不知道該怎麼辦......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.187.72
推
02/23 13:42, , 1F
02/23 13:42, 1F
→
02/23 13:45, , 2F
02/23 13:45, 2F
推
02/23 13:47, , 3F
02/23 13:47, 3F
→
02/23 13:50, , 4F
02/23 13:50, 4F
→
02/23 13:56, , 5F
02/23 13:56, 5F
→
02/23 13:57, , 6F
02/23 13:57, 6F
→
02/23 13:57, , 7F
02/23 13:57, 7F
推
02/23 14:18, , 8F
02/23 14:18, 8F
→
02/23 14:42, , 9F
02/23 14:42, 9F
推
02/23 14:57, , 10F
02/23 14:57, 10F
推
02/23 14:58, , 11F
02/23 14:58, 11F
→
02/23 15:07, , 12F
02/23 15:07, 12F
→
02/23 15:08, , 13F
02/23 15:08, 13F
→
02/23 15:09, , 14F
02/23 15:09, 14F
推
02/23 16:39, , 15F
02/23 16:39, 15F
→
02/23 16:40, , 16F
02/23 16:40, 16F
推
02/23 16:42, , 17F
02/23 16:42, 17F
推
02/23 18:34, , 18F
02/23 18:34, 18F
推
02/23 19:53, , 19F
02/23 19:53, 19F
→
02/23 19:53, , 20F
02/23 19:53, 20F
→
02/23 21:07, , 21F
02/23 21:07, 21F
推
02/23 21:42, , 22F
02/23 21:42, 22F
→
02/23 21:43, , 23F
02/23 21:43, 23F
→
02/23 21:43, , 24F
02/23 21:43, 24F
→
02/23 21:43, , 25F
02/23 21:43, 25F
→
02/23 21:44, , 26F
02/23 21:44, 26F
→
02/23 21:44, , 27F
02/23 21:44, 27F
→
02/23 21:45, , 28F
02/23 21:45, 28F
→
02/23 21:46, , 29F
02/23 21:46, 29F
推
02/24 00:37, , 30F
02/24 00:37, 30F
推
02/24 01:11, , 31F
02/24 01:11, 31F
推
02/24 12:02, , 32F
02/24 12:02, 32F
→
02/24 12:47, , 33F
02/24 12:47, 33F
推
02/24 13:01, , 34F
02/24 13:01, 34F
推
02/24 14:05, , 35F
02/24 14:05, 35F
推
02/24 20:19, , 36F
02/24 20:19, 36F
推
02/25 01:12, , 37F
02/25 01:12, 37F
推
02/25 23:10, , 38F
02/25 23:10, 38F
→
02/25 23:10, , 39F
02/25 23:10, 39F
推
02/26 02:15, , 40F
02/26 02:15, 40F
→
02/26 02:16, , 41F
02/26 02:16, 41F
→
02/26 02:18, , 42F
02/26 02:18, 42F
→
02/26 02:19, , 43F
02/26 02:19, 43F
→
02/26 02:19, , 44F
02/26 02:19, 44F
推
02/26 15:08, , 45F
02/26 15:08, 45F
→
02/26 15:09, , 46F
02/26 15:09, 46F
推
03/01 14:21, , 47F
03/01 14:21, 47F
→
03/01 14:22, , 48F
03/01 14:22, 48F
討論串 (同標題文章)