Re: 想請問一下關於兩部劇場版

看板CardCaptor作者 (Hi-MD)時間20年前 (2004/07/18 05:58), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Novelist (The End, The Begining)》之銘言: : 想請問有沒有人看過普威出的兩部劇場版,中文配音的版本配的好不好? : 我自己有買日文配音的了 : 可是前陣子去澳洲受到學長的照顧,他的小女兒很喜歡小櫻 : 想要送她劇場版當禮物答謝學長的照顧 : 可是又怕才七八歲的小孩子沒辦法接受日文配音看字幕 : 小孩子在澳洲住了兩三年了,平常看的是東森幼幼台的小櫻 : (我都不知道澳洲竟然有東森幼幼台!!!) : 我想她應該是習慣聽中文配音 : 我有點擔心普威的中文配音 : 因為我自己買了他們出的TV版動畫,有些中文字幕真的配的不好 : (最優的還是大家所說的衛視中文台配的才是王道呀~) : 所以我很怕買了中文配音的版本也會很遜 : 但是又怕小孩子跟不上字幕 : (大家也知道外國比較沒有看字幕的習慣 : 而且我也不知道七八歲的小孩到底跟不跟得上字幕...) : 總不能說她現在看不懂叫她過幾年再看吧... : 但是如果真的配的很遜...又覺得感覺很差...浪費錢的感覺... : 不知道有沒有看過的人建議一下?謝謝囉! 這樣跟他解釋好了 其實啊,小櫻是日本人唷 你平常聽到的國語,是東森幼幼的叔叔阿姨怕小朋友聽不懂,所以才幫他們說中文 你現在聽到的才是小櫻真正的聲音喔 這樣應該比較 OK吧 有沒有賣中文發音的片子其實不是很確定괊看看光華碰碰運氣吧 還有啊 不要送到 DVD喔 澳大利亞 是算在第四區 普威爾的片子送過去,可能會讀不到喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.92.109
文章代碼(AID): #10-Q42Ai (CardCaptor)
文章代碼(AID): #10-Q42Ai (CardCaptor)