[情報] 02/07 Daily Horoscope

看板Cancer作者 (Solar)時間7年前 (2017/02/06 22:53), 編輯推噓15(1503)
留言18則, 14人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
It is as if you are a baby bird that has just hatched out of its egg. While you may feel confused about where you are and where you will go from here, this is a new beginning. Although you may feel helpless and vulnerable, you have the potential to be strong and self-confident. Although you may be presently grounded, you have the capacity to fly. You are in a new place right now, but that's a good thing. Once you get your bearings - and your wings - you'll be able to go where you have wanted to go for a long, long time. ---- 這就像破蛋而出的幼鳥。你也許正因為身處在何處並且何處才是你落腳的地方而感到 困惑,即便這正要開始而己。雖然你也許感到無助及脆弱,但你具備有強壯及自信的 潛力。雖然你目前正窩在殼裡,但你具備有翱翔的能力。你現在是身處在新的環境, 但這可是件好事。一旦你得到施力的地方 -以及你的翅膀- 你就能夠飛往你朝思暮想 己久的地方 ---- 渣翻求指點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.71.96 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1486392816.A.D1F.html

02/06 23:04, , 1F
正在找新工作,感謝!
02/06 23:04, 1F

02/06 23:23, , 2F
尋找工作+1,感謝翻譯!
02/06 23:23, 2F

02/06 23:30, , 3F
謝謝翻譯!工作每天都在承受壓力
02/06 23:30, 3F

02/07 00:01, , 4F
謝謝翻譯!
02/07 00:01, 4F

02/07 00:01, , 5F
找新工作+1!
02/07 00:01, 5F

02/07 00:11, , 6F
換新工作+1
02/07 00:11, 6F

02/07 01:03, , 7F
謝謝翻譯
02/07 01:03, 7F

02/07 02:11, , 8F
謝謝翻譯,的確無助及脆弱中..
02/07 02:11, 8F

02/07 08:03, , 9F
加油
02/07 08:03, 9F

02/07 08:19, , 10F
找新工作+1
02/07 08:19, 10F

02/07 08:49, , 11F
努力突破!!!
02/07 08:49, 11F

02/07 10:37, , 12F
謝謝翻譯
02/07 10:37, 12F

02/07 11:09, , 13F
真的要搬到新環境,換縣市了
02/07 11:09, 13F

02/07 12:26, , 14F
找新工作+1
02/07 12:26, 14F

02/07 22:48, , 15F
換新工作新領域和換縣市住+1,有點緊張又有點期待呀
02/07 22:48, 15F

02/08 12:46, , 16F
謝謝~ 好預兆
02/08 12:46, 16F

02/08 15:45, , 17F
我也是換縣市 換領域 換地方住XD
02/08 15:45, 17F

02/08 15:45, , 18F
大家好有默契阿XD
02/08 15:45, 18F
文章代碼(AID): #1Oc8tmqV (Cancer)
文章代碼(AID): #1Oc8tmqV (Cancer)