[情報] 02/07 Daily Horoscope
It is as if you are a baby bird that has just hatched out of its egg. While
you may feel confused about where you are and where you will go from here,
this is a new beginning. Although you may feel helpless and vulnerable, you
have the potential to be strong and self-confident. Although you may be
presently grounded, you have the capacity to fly. You are in a new place
right now, but that's a good thing. Once you get your bearings - and your
wings - you'll be able to go where you have wanted to go for a long, long
time.
----
這就像破蛋而出的幼鳥。你也許正因為身處在何處並且何處才是你落腳的地方而感到
困惑,即便這正要開始而己。雖然你也許感到無助及脆弱,但你具備有強壯及自信的
潛力。雖然你目前正窩在殼裡,但你具備有翱翔的能力。你現在是身處在新的環境,
但這可是件好事。一旦你得到施力的地方 -以及你的翅膀- 你就能夠飛往你朝思暮想
己久的地方
----
渣翻求指點。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.71.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1486392816.A.D1F.html
推
02/06 23:04, , 1F
02/06 23:04, 1F
推
02/06 23:23, , 2F
02/06 23:23, 2F
推
02/06 23:30, , 3F
02/06 23:30, 3F
推
02/07 00:01, , 4F
02/07 00:01, 4F
→
02/07 00:01, , 5F
02/07 00:01, 5F
推
02/07 00:11, , 6F
02/07 00:11, 6F
推
02/07 01:03, , 7F
02/07 01:03, 7F
推
02/07 02:11, , 8F
02/07 02:11, 8F
推
02/07 08:03, , 9F
02/07 08:03, 9F
推
02/07 08:19, , 10F
02/07 08:19, 10F
推
02/07 08:49, , 11F
02/07 08:49, 11F
推
02/07 10:37, , 12F
02/07 10:37, 12F
推
02/07 11:09, , 13F
02/07 11:09, 13F
推
02/07 12:26, , 14F
02/07 12:26, 14F
推
02/07 22:48, , 15F
02/07 22:48, 15F
推
02/08 12:46, , 16F
02/08 12:46, 16F
→
02/08 15:45, , 17F
02/08 15:45, 17F
→
02/08 15:45, , 18F
02/08 15:45, 18F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):