Re: [公蟹] 只是想來說說蟹大叔
親愛的捕蟹人,日安
我翻了翻過往的文章,深沉的感受到你在捕蟹的過程中
那種鬱悶、煩躁、一顆心一直懸著的痛苦
看的出來你實在很想吃了這隻大叔蟹
作為女人的矜持,你只能丟"好像大人"的直球給他
其實,你那是變速球,很難接的。
在前面累積的曖昧度不夠的情況下
你是得不到"太太!! 我好喜歡妳啊啊啊啊啊啊啊啊"這個回答的 (誤
真正的直球是"欸,其實我很喜歡你喔,你呢?"
當然,這樣講就少了那種曖昧的緊張刺激,也很容易走入另一個
"被人誤以為很好搞定的女人"的路線,所以我們要懂得包裝
你要懂得用故事引導一個人,台灣人沒有不愛聽故事的
"欸,我突然想跟你講一個你愛我我愛你,但是兩個都不敢說,
最後錯過了彼此,一直找不到對的人的故事"
他說他沒空聽? 叫他閉嘴乖乖聽就對了,意見這麼多 好好聽我講會死膩?(誤
記得,要給他有代入感,不會講就上網查,這種故事隨便一把都是
我們回頭看看,打從你的第一篇文章,就一直在發生
"你丟,我MISS" "換我丟,你MISS" 的局面
容我先跟你講一個觀念:
感情的需要是一種波動,就好像股票的漲跌一樣,高高低低
當你跟他同時在高點,你們就很會成交,而且很快
但,普天之下,最容易發生一個高,一個低的局面,也就是我熱熱,你冷冷
你很想交男朋友,他剛好正想衝事業
等他想交女朋友的時候,正好你身體出狀況,沒時間約會
又換你想約會吃飯,他正好在忙
等到他有空又約你,結果你又正好跟別人有約 只好又打槍他
有沒有很熟悉? 這不正好就你在跟他玩的,你丟我MISS嗎~
這就是常說的 "頻率對不到"、"對的人卻是不對的時間"
第一篇出國,你正好對不到,也請不到假,回來他就冷冷
正確作法是,你要凹他,隨便帶點土產回來,順勢約他回國後吃飯
聊聊出國有啥好玩,不是就這樣打槍他。
或者你可以跟他約下一次你可以出國的時間,他對你有意思的話
你會驚訝發現,他很久以前就會把那天空下來等你約
這次說到的吃飯,剛好你有約所以又打槍他
你只有兩種選擇 1.推掉本來的約
2.當下跟他改約其他時間
這兩個你都沒做,一般人是很難覺得你對他有意思,或者你有給他機會
當你看懂之後,你要做出調整,把你跟他調在同一個頻率上
讓他有機會進入你的生活圈。
讓我再舉一個例子:
假如你的興趣是看電影,而你有幾個好姊妹常常會陪你看
你要做的調整是,一半的電影改成約他去看,而不是維持好姊妹的情誼
要留出一個缺口,讓他可以參與
如果你或他不喜歡看電影?
那你要挖掘你們兩個有什麼可以一起參加的活動
剛好前陣子有一張SOP圖,你可以參考看看你少做了什麼,下一步是什麼
http://i.imgur.com/qLUjPGo.jpg
![](https://i.imgur.com/qLUjPGo.jpg)
PS: 旁觀者角度來看,你在這裡做得不夠:
http://imgur.com/LvkLLHA
![](https://i.imgur.com/LvkLLHA.jpg)
希望對你捕蟹中,有困惑的地方有一點幫助
Sincerely,
皮耶
--
金雙蟹月老國際行銷股份有限公司
傾聽您的牢騷 關心您的戀情 解讀您的感情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.222.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1446521732.A.C38.html
推
11/03 11:40, , 1F
11/03 11:40, 1F
![](https://i.imgur.com/6DqgUH6.jpg)
→
11/03 11:41, , 2F
11/03 11:41, 2F
推
11/03 11:54, , 3F
11/03 11:54, 3F
推
11/03 12:28, , 4F
11/03 12:28, 4F
推
11/03 12:41, , 5F
11/03 12:41, 5F
→
11/03 12:41, , 6F
11/03 12:41, 6F
→
11/03 12:41, , 7F
11/03 12:41, 7F
→
11/03 12:42, , 8F
11/03 12:42, 8F
→
11/03 12:42, , 9F
11/03 12:42, 9F
推
11/03 12:46, , 10F
11/03 12:46, 10F
→
11/03 12:48, , 11F
11/03 12:48, 11F
推
11/03 13:12, , 12F
11/03 13:12, 12F
→
11/03 13:12, , 13F
11/03 13:12, 13F
→
11/03 14:05, , 14F
11/03 14:05, 14F
→
11/03 14:06, , 15F
11/03 14:06, 15F
推
11/03 14:12, , 16F
11/03 14:12, 16F
推
11/03 14:13, , 17F
11/03 14:13, 17F
→
11/03 14:33, , 18F
11/03 14:33, 18F
推
11/03 15:10, , 19F
11/03 15:10, 19F
推
11/04 01:19, , 20F
11/04 01:19, 20F
推
11/04 01:56, , 21F
11/04 01:56, 21F
→
11/04 12:06, , 22F
11/04 12:06, 22F
→
11/04 12:06, , 23F
11/04 12:06, 23F
推
11/04 12:08, , 24F
11/04 12:08, 24F
→
11/04 12:08, , 25F
11/04 12:08, 25F
→
11/04 12:08, , 26F
11/04 12:08, 26F
推
11/04 16:46, , 27F
11/04 16:46, 27F
→
11/04 16:46, , 28F
11/04 16:46, 28F
→
11/04 16:46, , 29F
11/04 16:46, 29F
→
11/04 16:46, , 30F
11/04 16:46, 30F
推
11/04 16:52, , 31F
11/04 16:52, 31F
→
11/04 16:52, , 32F
11/04 16:52, 32F
討論串 (同標題文章)