Re: [吐泡] 我不會,一直都在
這篇看了實在有心得。
塔貝露不好意思,借用妳的文來讓我發揮一下XD。
同是獻給已經是蟹眷&有可能成為蟹眷的人。
※ 引述《taberu (吃美食=塔貝露)》之銘言:
: 這篇就獻給已經是蟹眷&有可能成為蟹眷的人吧~
: 每當喜歡上一個人的時候,總是會有些改變
這種改變是為了要平衡原本不平衡的兩人。
畢竟沒有一對情侶,一開始彼此的天秤就是平衡的。
: 每當結束感情的時候,那些改變就會跟著自己來到下一段感情
每當經歷一段感情的時候,人的心都會跟著成長,也可能有莫大的改變。
這些改變不一定總是正面的,甚至可能有挺厚的陰影。
: 如果他讓妳覺得付出是多餘,那麼妳自然的就會對下一個人較為漠不關心
: 要是妳的主動換不了他一次靠近,面對下一任的時候,妳也學會裝死擺爛
: 但那並不影響,自己對你的感情
: 喜歡就是喜歡,頂多怕自己又自作多情,所以只好選擇內斂
對,真的就是這樣。
巨蟹的靈魂是真誠又脆弱的,幾乎無法承受靈魂的衝擊和傷害。
寧可用硬殼保護自己,也許成了刺蝟……
: 我們只是在等待,希望你可以看到正在壓抑的部分
內心戲真的是這樣演。
我們的包容不代表你可以濫用它,因為我們正在壓抑一些事。
但,那可能是因為「你」的緣故,我們才會願意多退讓。
等到你不自覺而得寸進尺的時候,你會發現,你早已被我們列為黑名單了。
: 不要以為,當你回頭的時候,我一直都在
: 表面上的風平浪靜,不代表未來的美好
: 當你往前邁開步伐的時候,沒有拉著我們一起走,甚至還說:自己跟
: 那麼,總有一天你會發現,我們早就在你背後消失了
巨蟹是害羞、被動的。
雖然說,不能總是拿被動當藉口,但是人本非十全十美。
有些骨子裡的個性,真的很難移。
永遠不要說:自己跟!
因為我們會害怕跟不上。
在你衝刺的同時,一定要主動帶著我們。
否則,總有一天你會發現,你早就把我們遠遠甩在腦後了。
這就是所謂「跟不上對方的步調」的無奈吧!
只有給彼此「真正需要」的事物,才是我們的期盼。
我們的包容是因為「你需要」,再加上你是我們在乎的人,就會願意犧牲自己。
俗話說:「犧牲小我,完成大我。」
在巨蟹的靈魂裡,我們的期望確實是如此。
: 如果承諾對你來說,只是隨口說說的字句
: 那麼你就要做好準備,當你毀約的時候,換來的會是怎樣的失望透頂
當你毀約的時候,你換來的,會是我們的心寒、失望
時間久了,就會讓我們絕望
巨蟹不輕易將承諾說出口,一旦說出口,表示我們認真了
也因此,我們會很容易將「對承諾認真」的態度套用到你身上
如果承諾對你來說,只是左耳進、右耳出的甜言蜜語
那麼你就要做好準備,當你做不到的時候,換來的會是怎樣的悔恨
永遠不要試這件事,我們的底限和耐心!
: 要是你覺得我們很重要,就別說出口了又做不到
: 還是你以為,反正我們會容忍,無所謂?
: 容忍,是用「喜歡」去換的,每容忍一次,喜歡就會減少一些
: 等到哪天我們用光了包容,就會拋下你了
等到哪天我們用光了包容,就表示我們無力再和你走下去
不要濫用我們的容忍,否則你會後悔!
: 所有無預警的情緒爆發,都是在很多小小的事情中累積而來的
: 或許,真的要離開了,你才會覺得,我很重要吧?
真的。
現在,以前的人還會回來找我,覺得我很重要。
但是,還是那句話:「巨蟹一旦死心了,就永遠不可能回頭了!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.126.33.85
推
01/03 13:45, , 1F
01/03 13:45, 1F
推
01/03 14:15, , 2F
01/03 14:15, 2F
→
01/03 14:21, , 3F
01/03 14:21, 3F
推
01/03 14:41, , 4F
01/03 14:41, 4F
推
01/03 14:43, , 5F
01/03 14:43, 5F
推
01/03 15:42, , 6F
01/03 15:42, 6F
→
01/03 15:43, , 7F
01/03 15:43, 7F
推
01/03 15:58, , 8F
01/03 15:58, 8F
推
01/03 16:15, , 9F
01/03 16:15, 9F
推
01/03 16:47, , 10F
01/03 16:47, 10F
推
01/03 16:50, , 11F
01/03 16:50, 11F
推
01/03 17:00, , 12F
01/03 17:00, 12F
推
01/03 17:21, , 13F
01/03 17:21, 13F
推
01/03 17:54, , 14F
01/03 17:54, 14F
※ 編輯: foreversgirl 來自: 59.124.3.16 (01/03 18:34)
→
01/03 18:37, , 15F
01/03 18:37, 15F
推
01/03 22:35, , 16F
01/03 22:35, 16F
推
01/03 22:36, , 17F
01/03 22:36, 17F
→
01/03 22:36, , 18F
01/03 22:36, 18F
→
01/03 22:36, , 19F
01/03 22:36, 19F
→
01/03 22:38, , 20F
01/03 22:38, 20F
→
01/04 08:25, , 21F
01/04 08:25, 21F
推
01/04 10:44, , 22F
01/04 10:44, 22F
推
01/04 11:25, , 23F
01/04 11:25, 23F
推
01/04 12:07, , 24F
01/04 12:07, 24F
推
01/04 16:20, , 25F
01/04 16:20, 25F
推
01/04 20:57, , 26F
01/04 20:57, 26F
→
01/06 12:22, , 27F
01/06 12:22, 27F
推
01/07 04:42, , 28F
01/07 04:42, 28F
討論串 (同標題文章)