Re: [美加] 加拿大英語腔

看板Canada作者 (vv)時間18年前 (2006/04/22 23:49), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
加拿大的our拚法代替or是被法律規定的 所以加拿大拼法一律拼成our 另外加拿大的發音上面會聽到merry mary不分 a boat 跟 about不分 caught跟father不分 另外各地都有各地的習慣用法 像如果說 the mountie is in a ghost car 大概字都懂也搞不清楚什麼意思 但老加應該就沒問題說 至於優不優雅.當地人自認為自己的當地腔最優雅. 我在想我自己的英文大概算是taiwanglish 如果寫成taiglish,會不會被誤心2為是泰國英文呀...@@ ※ 引述《ennazus (your angel)》之銘言: : ※ 引述《EILY (原點)》之銘言: : : 很多不一樣吧 : : 我弟地剛來的時候 在學英語 我發現跟我講的有些不一樣 : : 我找找看有沒有他的講義 PO出來跟大家分享 : : 有一些 像Z 我們發音做Zi : : 可是我弟說 應該念Zae 有一點擦音 : : 我覺得 是加拿大人 故意搞出來的 : : 想要跟美國人不一樣 : : 然後就像英國人嘲笑美國人講美語很粗俗 不如他們優雅 : : 美國人也會覺得加拿大人講話很土 : : 就像澳洲人講英文 也是有澳洲口音 : : 可能要從語言學來討論了吧 : 對啊 除了美國本土內的腔調不一樣 : 加拿大的也多有不同 (法語區的也說英文,但是就有濃濃的法國腔調) : 更別說美國人、英國人、加拿大人、澳洲人的口音不同了 : 從很多發音上面可以分辨出是加拿大或美國人 : 除了前面提到z的不同發音 - 加拿大 [zed] vs. 美國 [zi] : 還有像洗手間 - 加拿大 washroom vs. 美國 restroom : 語尾音 - 加拿大 eh? vs. 美國 huh? 等等 : 許多字的拼法加拿大與英國相同 卻不同於美國 : 由於加拿大的人種也很多 所以可以聽到各式口音的英語 : 美國腔 英國腔 澳洲腔 台灣腔 非洲腔 : 印度腔 日本腔 韓國腔 中國腔 東歐洲國家腔...etc. : 直至今日加拿大與澳洲仍然有因為 Queen Elizabeth 而放的國定假日 : 但是美國就沒有, 這應該是歸咎於歷史傳統文化的關係 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 142.167.242.155

04/24 00:10, , 1F
It's called Engrish
04/24 00:10, 1F
文章代碼(AID): #14Ib2JH2 (Canada)
文章代碼(AID): #14Ib2JH2 (Canada)