Re: [展覽] 金石聯展譯文

看板Calligraphy作者 (Mei)時間14年前 (2011/03/26 17:29), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串10/18 (看更多)
1. 作者:蘇天賜 格式:中堂 書體:草書 出處:韋應物《滁州西澗》 譯文: 獨憐幽草澗邊生, 上有黃鸝深樹鳴. 春潮帶雨晚來急, 野渡無人舟自橫. 2. 作者:蘇天賜 格式:條幅 書體:行草 出處:杜牧《山行》 譯文: 遠上寒山石徑斜, 白雲生處有人家. 停車坐愛楓林晚, 霜葉紅於二月花. 3. 作者:蘇天賜 格式:中堂 書體:行書 出處:劉禹錫《望洞庭》 譯文: 湖光秋水雨相和, 潭面無風鏡未磨. 遙望洞庭山水翠, 白銀盤裏一青螺. 4. 作者:蘇天賜 格式:條幅 書體:草書 出處:陸放翁詩 譯文: 三萬里河東入海, 五千仞嶽上摩天. 遺民淚盡胡塵裏(裡), 南望王師又一年. 5. 作者:蘇天賜 格式:對聯 書體:隸書 譯文: 愛君無如正則, 好武不下中黃. 6. 作者:蘇天賜 格式:中堂 書體:篆書 出處:李白《橫江詞》 譯文: 海潮南去過潯陽, 牛渚由來險馬當. 橫江欲渡風波惡, 一水牽愁萬里長. 第五個老師沒有寫出處,我查了一下似乎是對聯集出來的... 這樣是否不用標呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.103.119

03/26 17:50, , 1F
建議沒寫就把出處欄刪去,不要空白
03/26 17:50, 1F
※ 編輯: alliozi 來自: 61.231.103.119 (03/26 19:45)

03/26 19:45, , 2F
好的!謝謝
03/26 19:45, 2F
文章代碼(AID): #1DZR7yFh (Calligraphy)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DZR7yFh (Calligraphy)