[問題] 回傳指標?

看板C_and_CPP作者 (好好)時間9年前 (2016/07/09 17:44), 9年前編輯推噓10(10013)
留言23則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
一個小問題,是對"回傳指標"這個用詞覺得怪怪的 假若一個函數定義為 char *test(); 書上說,這個test 函數回傳一個指標。 我覺得怪怪的,指標是變數怎麼可以回傳? 是否改成" 回傳位址"會比較合適呢? thanks =====================以下純改謝================================ 謝謝 版大以及許多版友整理的 新手十三誡 對我這個新手獲益良多 另外 常常在板上問一些笨問題 版友也不嫌棄 熱心回答 衷心感謝 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.75.12.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_and_CPP/M.1468057450.A.336.html ※ 編輯: bald (211.75.12.230), 07/09/2016 17:50:01

07/09 17:51, , 1F
他說回傳指標應該就是指位址了 指標變數本來就是存位址
07/09 17:51, 1F

07/09 17:51, , 2F
有錯指正一下
07/09 17:51, 2F

07/09 18:30, , 3F
為什麼不可以回傳變數,跟int test();不是一樣XD?
07/09 18:30, 3F
這個我覺得應該是回傳value ※ 編輯: bald (211.75.12.230), 07/09/2016 19:10:17

07/09 19:10, , 4F
我倒覺得指標是型態而不是變數XD
07/09 19:10, 4F
書上定義 指標是存位址的"變數"

07/09 19:11, , 5F
位址可能被拿來當值使用 後面加"型別"應該比較恰當
07/09 19:11, 5F
不懂??位址型別? ※ 編輯: bald (211.75.12.230), 07/09/2016 19:14:43 ※ 編輯: bald (211.75.12.230), 07/09/2016 19:16:19

07/09 19:19, , 6F
雖然我覺得它不是那個意思,但單就你寫的那句來看,
07/09 19:19, 6F

07/09 19:19, , 7F
它對指標的定義在表達上是錯的
07/09 19:19, 7F

07/09 19:20, , 8F
它想說的應該是「指標型態的變數是拿來存位址的」這
07/09 19:20, 8F

07/09 19:20, , 9F
07/09 19:20, 9F

07/09 19:22, , 10F
然後通常我們講回傳變數時,就是指回傳變數的值
07/09 19:22, 10F

07/09 19:24, , 11F
中文書常常會寫得比程式碼還抽象 所以多看幾本吧
07/09 19:24, 11F

07/09 19:29, , 12F
中文真的比較難懂www
07/09 19:29, 12F
thanks :) ※ 編輯: bald (211.75.12.230), 07/09/2016 19:40:22

07/09 20:54, , 13F
指標是一種變數型態,這是我當初寫文的邏輯,
07/09 20:54, 13F

07/09 20:55, , 14F
終於有新手看13誡了,好感動~~
07/09 20:55, 14F
一直都在看 而且看一次不懂 就在看 會一直想把它看懂 因為我知道那些都是高手的智慧總結:) ※ 編輯: bald (211.75.12.230), 07/09/2016 21:09:01

07/09 21:12, , 15F
不用一次看懂。看不懂的以後就會懂了。
07/09 21:12, 15F

07/09 21:12, , 16F
不然就會像那些非要看懂stdio.h的新手一樣。
07/09 21:12, 16F
您提醒的是:)

07/09 21:14, , 17F
當初修改13誡是希望除了釐清新手的觀念以外,還能導入
07/09 21:14, 17F

07/09 21:15, , 18F
C++11/C99等新的feature,畢竟我們不能一直停留在ansi C
07/09 21:15, 18F

07/09 21:16, , 19F
接下來我可能整理一下jserv的C語言講座提到的東西
07/09 21:16, 19F

07/09 21:17, , 20F
(不過可能會富姦,手上要寫的文太多了)
07/09 21:17, 20F
版大 辛苦了 謝謝你的付出 你可能不知道你的付出已經啟蒙了很多人:) ※ 編輯: bald (211.75.12.230), 07/09/2016 21:22:34 ※ 編輯: bald (211.75.12.230), 07/09/2016 21:23:46

07/09 22:13, , 21F
感謝迴響,記得多來本板分享你的心得
07/09 22:13, 21F
會的 希望我也可以有回饋一天 ※ 編輯: bald (211.75.12.230), 07/09/2016 22:26:10

07/10 00:45, , 22F
(づ′・ω・)づ QwQ
07/10 00:45, 22F

07/10 01:27, , 23F
唉... 我也曾想看完 windows.h 啊 @@
07/10 01:27, 23F
文章代碼(AID): #1NWCTgCs (C_and_CPP)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1NWCTgCs (C_and_CPP)