[問題] 關於layout的中譯

看板C_Question作者 (遠)時間17年前 (2008/04/10 15:37), 編輯推噓5(502)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
有些動畫電影的工作陣容中,會有 中會有layout (レイアウト)這個角色, 剛看了精華區大概知道這個角色是在作什麼, 想請問一下中文有比較確定的翻譯名詞嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.211.156

04/10 20:44, , 1F
....原po是基金版老人 @@
04/10 20:44, 1F

04/10 20:45, , 2F
也是小叮噹版的神人..:D
04/10 20:45, 2F

04/10 20:48, , 3F
還要麻煩原po多發文呢 我這菜鳥很需要觀摩老人發文 orz
04/10 20:48, 3F

04/10 21:03, , 4F
有看過"場景配置"的翻譯
04/10 21:03, 4F

04/11 08:29, , 5F
感謝G大解答! 另外我不是老人啦XD基金版才待一年多一點
04/11 08:29, 5F

04/11 08:30, , 6F
另講到小叮噹http://0rz.tw/eb3U8 有興趣可一起來參與。
04/11 08:30, 6F

04/11 08:47, , 7F
囧 我呆了快兩年 可是我覺得你知道的比我多太多了XD
04/11 08:47, 7F
文章代碼(AID): #17_SEtXY (C_Question)