沙耶の唄

看板C_Question作者 (燎原之火)時間19年前 (2007/01/13 11:32), 編輯推噓8(802)
留言10則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我是沒玩過這遊戲(日文不好) 是從前面文章中一位板友的部落格(B大)看到劇情、背景簡介, 但是,為什麼我總覺得基礎設定跟手塚大師的火鳥復活篇蠻像的, 都是主角車禍腦部受損卻奇跡生還, 都是有後遺症-看人卻不是人, 一個是看成爛肉,一個是看成石塊、變形蟲之類, 都愛上非人者...... 這樣的基礎設定未免太像了點XD 不過...沙耶好萌>///< -- 現実では敵わない相手ならば、想像の中で勝て。 自身が勝てないのなら、勝てるモノを幻想しろ。 誰にも負けないモノを作れ、常に最強のイメージを想え、 誰をも騙し、自分さえ騙しうる、最強の模造品を想像しろ。 難しい筈はない。 不可能な事でもない。 もとよりこの身は、ただそれだけに特化した魔術回路--------! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.236.185

01/13 11:38, , 1F
這時候可以推 「靠邀,種子勒」 嗎
01/13 11:38, 1F

01/13 11:40, , 2F
有中文化 ..可以去找找。@@
01/13 11:40, 2F

01/13 11:58, , 3F
記得裡面郁紀也有跟沙耶說過火鳥復活篇的故事,不過他也
01/13 11:58, 3F

01/13 11:59, , 4F
故意把原本的結局改掉的樣子...(有錯請指正)
01/13 11:59, 4F

01/13 12:08, , 5F
畜生有漢化版
01/13 12:08, 5F

01/13 12:23, , 6F
漢化後反而變小@@"
01/13 12:23, 6F

01/13 13:04, , 7F
漢化翻譯連我這個日文很差的人也聽得出錯誤,
01/13 13:04, 7F

01/13 13:05, , 8F
不過就是因為日文差才只能乖乖玩漢化......0rz
01/13 13:05, 8F

01/13 13:42, , 9F
有提過吧 創作出來的原點就是火鳥@@
01/13 13:42, 9F

01/13 14:25, , 10F
樓上張爸...Orz 張爸工讀生無所不在...
01/13 14:25, 10F
文章代碼(AID): #15g5Bc48 (C_Question)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15g5Bc48 (C_Question)